Bibliography

Export 4440 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
V
F. Nau, La version syriaque inédite des Martyres de saint Pierre, saint Paul et saint Luc, d'après un ms. du Xe siècle, Revue de l'Orient chrétien, vol. 3, pp. 39-57, 1898.
H. Delehaye, Les versions grecques des actes des Martyrs persans sous Sapor II, vol. 4. Paris: Firmin-Didot, 1907.
M. van Esbroeck, Les versions orientales de la Bible: Une orientation bibliographique, in The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia, J. Krašovec, Ed. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1998.
C. van Puyvelde, Versions syriaque, Dictionnaire de la Bible: Supplément, vol. 6, pp. 834–884, 1960.
S. P. Brock, Les versions syriaques de l’Ancien Testament: quelques approches récentes, in L’Ancien Testament en syriaque, B. F. Chatonnet and Le Moigne, P., Eds. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 2008.
W. Frankenberg, Die Verständnis der Oden Salomos. Giessen: A. Töpelmann, 1911.
E. Baumann, Die Verwendbarkeit der Pešita zum Buche Ijob für die Textkritik, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, vol. 18, pp. 305-338, 1898.
E. Baumann, Die Verwendbarkeit der Pešita zum Buche Ijob für die Textkritik II-III, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, vol. 19, pp. 15-95; 288-309, 1899.
E. Baumann, Die Verwendbarkeit der Pešita zum Buche Ijob für die Textkritik IV-V, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, vol. 20, pp. 177-201; 264-307, 1900.
A. Rahlfs, Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, für das Septuaginta-Unternehmen aufgestellt. Berlin: Weidmann Publishers, 1914.
J. M. Schönfelder, Verzeichniß der orientalischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München, in Verzeichniß der orientalischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München, J. Aumer, Ed. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1875, pp. 109-119.
E. Sachau, Ed., Verzeichnis der syrischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Berlin: Behrend, 1899.
I. O. de Urbina, Vetus Evangelium Syrorum: Et exinde excerptum Diatessaron Tatiani . Madrid: Consejo superior de investigaciones científicas, 1967.
S. Lee, Ed., Vetus Testamentum Syriace: Eos tantum libros sistens qui in canone Hebraico habentur, ordine vero, quoad fieri potuit, apud Syros usitato dispositos. In usum Ecclesiae Syrorum Malabarensium jussu Societatis Biblicae. London: British and Foreign Bible Society, 1823.
E. de Stoop, Vie d'Alexandre l'Acémète: Texte grec et traduction Latine, vol. 5, 5 vol. Paris: Firmin-Didot, 1911.
F. Nau, Ed., Vie de Jean bar Aphtonia: texte syriaque. Paris: A. Picard and Sons, 1902.
A. Merx, Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten texte [2.2]. Berlin: Georg Reimer, 1905.
A. Merx, Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten texte [1], vol. 1, 2 vol. Berlin: Georg Reimer, 1897.
A. Merx, Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten texte [2.1]. Berlin: Georg Reimer, 1902.
A. Merx, Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten texte [2.3]. Berlin: Georg Reimer, 1911.
H. Ewald, Das vierte Ezrabuch nach seinem Zeitalter, senen arabischen Übersetzung und einer neuen Wiederherstellung, Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Abhandlungen der historisch-philologischen Klasse, vol. 11, pp. 133-230, 1864.
A. de Halleux, Vingt ans d'étude critique des églises syriaques, in The Christian East, its institutions & its thought: a critical reflection; papers of the International Scholary [sic] Congress for the 75th Anniversary of the Pontifical Oriental Institute, Rome, 30 May-5 June 1993, R. F. Taft, Ed. Rome: Oriental Institute, 1996, pp. 145–179.
P. Bettiolo, Violenza e grazia: la coltura del cuore. Rome: Città Nuova, 1992.
Virtual Hill Museum and Manuscript Library: Reading Room. 2016.
A. Mingana, Vision of Theophilus, in Woodbrooke Studies, vol. 3, Cambridge: Heffer, 1929, pp. 383-474.
A. Westermann, Vita Aesopi ex Vratislaviensi ac partim Monacensi et Vindobonensi Codicibus nunc primum edidit Anton Westermann. Brunswig: Westermann, 1845.
E. W. Brooks, Vitae virorum apud Monophysitas celeberrimorum [textus]. Harrassowitz: Leipzig, 1907.
R. Köbert, Vocabularium Syriacum. Rome: Pontificium Institutum Biblicum, 1956.
M. Bittner, Der vom himmel gefallene brief Christi in seinen morgenländischen versionen und rezensionen, Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Classe, vol. 51.1, pp. 1-240, 1906.
G. Graf, Der vom Himmel gefallene Brief Christi nach cod. Monac. arab. 1067, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, vol. 6, pp. 10-23, 1928.
E. Sachau, Von der rechtlichen Verhältnissen der Christen im Sasanidenreich, Ostasiatische Studien, vol. 1, pp. 69-95, 1907.
T. Nöldeke, Die von Guidi herausgegebene syrische Chronik, Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, vol. 128, 1893.
S. Euringer, Vorbemerkung, in Des heiligen Ephräm des Syrers ausgewählte Schriften. Aus dem Syrischen und Griechischen übersetzt, 2nd ed., vol. 1, 2 vol., B. Otto Bardenhewer, Ed. Munich: Josef Kösel, 1919, pp. 4-9.
S. Segert, The Vowel Letters in Early Aramaic, Journal of Near Eastern Studies, vol. 37, no. 2, pp. 111–114, 1978.
W
W. Wright [Obituary], Trübner's Record, vol. 1, no. 1, pp. 93-95, 1889.
J. Fitzmyer, A Wandering Aramean: Collected Aramaic Essays. Chico: Scholars Press, 1979.
Warkh eu wkajabanouthiunkh srboc̣: hatẹntir khałealkh i čaṙẹntrac̣, vol. 2. Venice: Mechitarists, 1874.
S. P. Brock, `The Wedding Feast of Blood on Golgotha': An Unusual Aspect of John 19:34 in Syriac Tradition, The Harp, vol. 6, no. 2, pp. 121–134, 1993.
C. Schmidt, Der weise Achikar der morgenländischen Sage und der Achikar des Buches Tobias nach der Übersetzung der Siebenzig, Pastor Bonus, vol. 26, pp. 83-90, 1913.
V. Jagié, Der Weise Akyrios, Byzantinische Zeitschrift, vol. 1, pp. 107-127, 1892.
S. Grünberg, Die weisen Sprüche des Achikar nach der syrischen Hs Cod. Sachau Nr. 336 der Kgl. Bibliothek in Berlin herausgegeben und bearbeitet, Universität zu Gießen, Gießen, 1917.
R. Degen, Weitere Inschriften aus Hatra (nr 281-335), Neue Ephemeris für semitische Epigraphik, vol. 3, pp. 67-111, 1978.
Welt des Orients. 1947.
J. Joosten, West Aramaic Elements in the Old Syriac and Peshitta Gospels, Journal of Biblical Literature, vol. 110, no. 2, pp. 271-289, 1991.
J. Joosten, West Aramaic Elements in the Syriac Gospels: Methodological Considerations, in VI Symposium Syriacum 1992 : University of Cambridge, Faculty of Divinity, 30 August-2 September 1992, R. Lavenant, Ed. Rome: Oriental Pontifical Institute, 1994, pp. 101–109.
R. Zadok, On West Semites in Babylonia during the Chaldean and Achaemenian Periods: An Onomastic Study. Jerusalem: H.J. & Z. Wanaarta, 1977.
S. P. Brock, A West Syriac Life of Mar Shabbay (Bar Shabba), Bishop of Merv, in Bibel, Byzanz und christlicher Orient: Festschrift für Stephen Gerö zum 65. Geburtstag , D. Bumazhov, Grypeou, E., Sailors, T. B., and Toepel, A., Eds. Leuven: Peeters Publishers, 2011, pp. 259–279.
J. Barr, What Language did Jesus Speak? Some Remarks of a Semitist, Bulletin of the John Rylands Library, vol. 52, pp. 9–29, 1970.
S. P. Brock, What's in a Word? An Intriguing Choice in the Syriac Diatessaron, in Understanding, Studying and Reading: New Testament Essays in Honour of John Ashton, C. Fletcher-Louis, Ed. Oxford: Sheffield Academic Press, 1996, pp. 230–238.
J. B. - Z. Segal, When did Christianity come to Edessa? , in Middle East Studies and Libraries, J. D. Pearson and Bloomfield, B. C., Eds. London: Mansell, 1980, pp. 179–191.

Pages