B
A. Barsoum, Ed.,
Tekso da-`modo qadiso. Homs: [No Publisher Named]No Publisher Named], 1950.
A. Baumstark,
“Die Translation der Leiber Petri und Pauli bei Michaël dem Syrer”,
Römische Quartalschrift für christliche Altertumskunde und für Kirchengeschichte, vol. 15, pp. 250-252, 1901.
Z. Ben-Ḥayyim,
Tibat Marqe: A Collection of Samaritan Midrashim. Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1988.
A. Biran and Naveh, J.,
“The Tel Dan Inscription: A New Fragment”,
Israel Exploration Journal, vol. 45, no. 1, pp. 1-18, 1995.
F. Briquel-Chatonnet,
“Temps du copiste: notations chronologiques dans les colophons de manuscrits syriaques”, in
Proche-Orient ancien, temps vécu, temps pensé : actes de la Table-Ronde du 15 novembre 1997 organisée par l'URA 1062 "Etudes Sémitiques,
F. Briquel-Chatonnet and Lozachmeur, H., Eds. Paris: Maisonneuve, 1998, pp. 197–210.
S. P. Brock,
“A Traditional Numerical Poem in Syriac”,
Journal of Semitic Studies, vol. 24, pp. 29–32, 1979.
S. P. Brock,
“The Two Ways and the Palestinian Targum”, in
A Tribute to Geza Vermes,
P. R. Davies and White, R. T., Eds. London: Sheffield Academic Press, 1990, pp. 139–152.
S. P. Brock,
“Towards a Typology of the Epicleses in the West Syrian Anaphoras”, in
Crossroad of Cultures: Studies in Liturgy and Patristics in Honor of Gabriele Winkler,
H. - J. Feulner, Velskovska, E., and Taft, R. F., Eds. Rome: Pontificio istituto orientale, 2000, pp. 173–192.
S. P. Brock,
“Text History and Text Division in Peshitta Isaiah”, in
The Peshitta: Its Early Text and History,
P. B. Dirksen and Mulder, M. J., Eds. Leiden: Monographs of the Peshitta Institute, 1988, pp. 49–80.
S. P. Brock,
“Three Syriac Fathers on Reading the Bible”,
Sobornost/Eastern Churches Review, vol. 33, no. 1, pp. 6–21, 2011.
S. P. Brock,
“The Thrice-Holy Hymn in the Liturgy”,
Sobornost/Eastern Churches Review, vol. 7, no. 2, pp. 24–34, 1985.
S. P. Brock,
“Two Unpublished Texts by St Isaac the Syrian”,
Sobornost/Eastern Churches Review, vol. 19, pp. 7–33, 1997.
S. P. Brock,
“Translations: Ancient Languages”, in
The Oxford Companion to the Bible,
B. M. Metzger and Coogan, M. D., Eds. New York/Oxford: Oxford University Press, 1993, pp. 752–754.
S. P. Brock,
“Two Syriac Translations of the Life of Epiphanius”, in
Mosaic: Festschrift for A.H.S. Megaw ,
J. Herrin, Mullett, M., and OttenFox, C., Eds. London: British School at Athens , 2001, pp. 19–25.
S. P. Brock,
“Translating the New Testament into Syriac (Classical and Modern)”, in
The Interpretation of the Bible,
J. Krasovec, Ed. Ljubljana: Sheffield Academic Press, 1998, pp. 371–385.
S. P. Brock,
“Two Millennia of Christianity in Iraq”,
Islam and Christian-Muslim Relations, vol. 21, no. 2, pp. 175–184, 2010.
S. P. Brock,
“Two Syriac Poems on the Invention of the Cross”, in
Lebendige Überlieferung: Festschrift für H-J.Vogt,
N. El-Khoury, Crouzel, H., and Reinhardt, R., Eds. Beirut/Ostfildern: Friedrich-Rückert-Verlag/Schwaben-Verlag, 1993, pp. 55–82.
S. P. Brock,
“Text Divisions in the Syriac Translations of Isaiah”, in
Biblical Hebrew, Biblical Texts: Essays in Memory of M.P.Weitzman,
A. Rapoport-Albert and Greenberg, G., Eds. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001, pp. 200–221.
S. P. Brock,
“Translating the Old Testament”, in
It is Written: Scripture Citing Scripture: Essays in Honour of Barnabas Lindars,
D. A. Carson and Williamson, H. G. M., Eds. Cambridge: Cambridge University Press, 1988, pp. 87–98.
S. P. Brock,
“Two Editions of a New Syriac Apocalypse of Daniel”,
Jahrbuch für Antike und Christentum 48/49 (2005/6) , pp. 7–18, 2008.