Bibliography

Export 903 results:
Filters: Keyword is Baumstark  [Clear All Filters]
Journal Article
J. Halévy, Un Passage du Testament de Saint Éphrem, Journal Asiatique, vol. 19, no. 9, pp. 144-146, 1902.
T. Nöldeke, Untersuchungen zum Achiqar-Roman, Akademie der Wissenschaften in Göttingen; Philologisch-historische Klasse; Abhandlungen: Neue Folge, vol. 14.4, pp. 25-29, 1913.
W. Meyer, Der Ursprung der rythmischen Dictung der Lateiner und der Griechen, Abhandlungen - Bayerische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, vol. 17, no. 2, pp. 363-376, 1886.
Vat. sir. 92, 2016.
F. Nau, La version syriaque de la vision de Théophile sur le séjour de la Vierge en Égypte, Revue de l'Orient chrétien, vol. 15, pp. 125-132, 1910.
F. Nau, La version syriaque inédite des Martyres de saint Pierre, saint Paul et saint Luc, d'après un ms. du Xe siècle, Revue de l'Orient chrétien, vol. 3, pp. 39-57, 1898.
E. Baumann, Die Verwendbarkeit der Pešita zum Buche Ijob für die Textkritik, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, vol. 18, pp. 305-338, 1898.
E. Baumann, Die Verwendbarkeit der Pešita zum Buche Ijob für die Textkritik II-III, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, vol. 19, pp. 15-95; 288-309, 1899.
E. Baumann, Die Verwendbarkeit der Pešita zum Buche Ijob für die Textkritik IV-V, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, vol. 20, pp. 177-201; 264-307, 1900.
M. Bittner, Der vom himmel gefallene brief Christi in seinen morgenländischen versionen und rezensionen, Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Classe, vol. 51.1, pp. 1-240, 1906.
C. Schmidt, Der weise Achikar der morgenländischen Sage und der Achikar des Buches Tobias nach der Übersetzung der Siebenzig, Pastor Bonus, vol. 26, pp. 83-90, 1913.
L. Köhler, Zu den Kanones des Rabbula, Bischofs von Edessa, Schweizerische Theologische Zeitschrift, vol. 25, pp. 210-213, 1908.
T. Nöldeke, Zum "Buch der Gesetze der Länder", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 64, pp. 555-560, 1910.
F. Schulthess, Zum "Buch der Gesetze der Länder": Spicileg. syr. ed. Cureton S. 1 ff., Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 64, pp. 91-94, 1910.
F. Spitta, Zum verständnis der Oden Salomos, Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft , vol. 11, pp. 193-203, 259-290, 1910.
R. A. Lipsius, Zur edessenischen Abgarsage, Jahrbücher für protestantische Theologie, vol. 7, pp. 187-192, 1881.
R. A. Lipsius, Zur edessenischen Abgarsage, Zweiter Nachtrag, Jahrbücher für protestantische Theologie, vol. 8, pp. 190-192, 1882.
H. Grimme, Zur Handschrift N der Oden Salomos, Orientalistische Literaturzeitung, vol. 15, no. 11, pp. 492-496, 1912.
E. Nestle, Zur Litteratur der Audianer, Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der Älteren Kirche, vol. 3, p. 166, 1902.
Zur syrischen Übersetzung der Kirchengeschichte des Eusebius, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 56, pp. 559-564, 1902.
J. Barth, Zur Textkritik der syrischen Oden Salomo's, Revue sémitique d'épigraphie et d'histoire ancienne, vol. 19, pp. 261-265, 1911.
R. Reitzenstein, Zwei hellenistische Hymnen, Archiv für Religionswissenschaft vereint mit den Beiträgen zur Religionswissenschaftlichen Gesellschaft in Stockholm, vol. 8, pp. 167-190, 1905.
G. Hoffmann, Zwei Hymnen der Thomasakten, Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft, vol. 4, pp. 273-309, 1903.
E. Egli, Zweiter Commentar zu Wright's syrischem Martyrologium, Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie, vol. 34, pp. 273-298, 1893.
J. P. P. Martin, Le ΔΙΑ ΤΕΣΣΑΡΟΝ de Tatien, Revue des Questions historiques, vol. 33, 1883.
J. P. P. Martin, Le ΔΙΑ ΤΕΣΣΑΡΟΝ de Tatien II, Revue des questions historiques, vol. 44, pp. 5-50, 1888.
Thesis
E. Stenij, De Syriaca libri Iobi interpretatione quae Peschîta vocatur, pars 1, Frenckell, Helsingfors, 1887.
J. A. Bewer, The History of the New Testament Canon in the Syrian Church, Columbia University, New York, 1900.
J. Frederic Berg, The influence of the Septuagint upon the Peschitta Psalter, Columbia College, New York, 1895.
L. Warszawski, Die Peschitta zu Jesaja, Kap. 1-39, ihr Verhältnis zum massoretischen Texte, zur Septuaginta, und zum Targum, Grossherzogl. Landes-Universität zu Giessen, Berlin, 1897.
A. Haase, St. Ephraemi Syri theologia quantum ex libris poeticis cognosci potest explicatur, Academia Fridericiana , Halle, 1869.
E. Schwartz, Die syrische Übersetzung des ersten Buches Samuelis und ihr Verhältniss zu MT. LXX ung Trg., Grossherzogl. Landes-Universität zu Giessen, Berlin, 1897.
A. Abelesz, Die syrische Uebersetzung der Klagelieder und ihr verhältniss zu Targum und LXX, Grossherzoglich Hessischen Ludewigs-Universität Giessen, Giessen, 1896.
J. Grünthal, Die syrische Uebersetzung zum Buche Esther, Universität Breslau, Breslau, 1900.
E. Lohmann, Der textkritische Wert der syrischen Übersetzung der Kirchengeschichte des Eusebius, Friedrichsuniversität, Halle-Wittenberg, 1899.
S. Grünberg, Die weisen Sprüche des Achikar nach der syrischen Hs Cod. Sachau Nr. 336 der Kgl. Bibliothek in Berlin herausgegeben und bearbeitet, Universität zu Gießen, Gießen, 1917.

Pages