Mar Jacob (♱ ca. 521) is known by his followers as the flute of the Holy Spirit (sometimes even the Harp), second only in importance to St. Ephrem himself. From an early age, his prophetic voice and poetic splendor were recognized by ecclesiastical authorities.1 He spent the majority of his life preaching throughout the territory of Batnan, but was ordained Bishop of Sarug in 518. Jacob remains not only an important spiritual writer, but an important source for historians of anti-Chalcedonian theology. Of his approximately 700 works, only roughly half survive, some of which have yet to be edited and many of which have yet to be translated into modern languages. Jacob's works can be found in the sources below.
Bibliography
List of Digitized Manuscripts Containing Jacob of Sarug
Instrumenta
- “Bibliographie générale raisonnée de Jacques de Saroug (521)”, Parole de l'Orient, vol. 13, pp. 313-383, 1986. ,
- P. Bedjan, Acta martyrum et sanctorum (Paris/Leipzig, 1890-1897).2
- “Cantus seu Homiliae Mar-Jacobi in Jesum et Mariam”, in S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia, Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902, pp. 603-866. ,
- P. Bedjan, Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, 5 vols (Paris/Leipzig, 1905-1910). These have been republished in Bedjan, Paulus and Brock, Sebastian P., eds. Homilies of Mar Jacob of Sarug/Homiliae Selectae Mar-Jacobi Sarugensis (Piscataway, NJ, 2006).
- Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 1, 5 vol. Leipzig; Paris: Otto Harrassowitz, 1905. ,
- Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 2, 5 vol. Leipzig; Paris: Otto Harrassowitz, 1906. ,
- Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 3, 5 vol. Leipzig; Paris: Otto Harrassowitz, 1907. ,
- Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 4, 5 vol. Leipzig; Paris: Otto Harrassowitz, 1908. ,
- Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 5, 5 vol. Leipzig; Paris: Otto Harrassowitz, 1910. ,
- S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
- Pp. 603-866.
, - Liber thesauri de arte poetica syrorum. Rome: Society for the Propagation of the Faith, 1875. ,
For more on the life and works of Mar Jacob, see the Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship as well as the entry for Jacob of Sarug in A Comprehensive Bibliography on Syriac Christianity.
Table of Contents
Editions of Bedjan
The English titles have been taken from Sebastian Brock, who has published a translation of the titles collected by Bedjan as well as translated several homilies not collected by Bedjan in an edition published by Gorgias Press (here).3 Included for the following volumes are Bedjan's homily number, Brock's title, Bedjan's title, Bedjan's stated manuscript base and a hyperlink to Bedjan's text.
List of Abbreviations:
- R.=Rome (Vat.Sir.)
- L.=London (Brit. Mus. Add.)
- P.=Bibliothèque Nacionale (Paris Syr.)
- O. 135 (Bodleian Library Syr. 135 [Oxford Poc 404])
- Ms. de Mossoul. It is unclear which Mosul ms Bedjan is indicating.
- Ms. de Mardin. It is unclear which Mardin ms Bedjan is indicating.
- Cahier de Beyrouth
-
Volume 1 [Back to Top]
-
Table of Contents
-
1. Admonition
- Sur l'admonition
- R. 117
-
2. Descent of the Most High on Sinai, and the Mystery of the Church
- Sur la descente du Très Haut sur le Mont-Sinaï
- L. 17,157; R. 117
-
3. Consecration of the Church, and the prophet Moses
- Sur la dédicace de l'Eglise et sur Moïse
- R. 464
-
4. The Bronze Serpent
- Sur le serpent d'airain
- R. 114; R. 117; R. 118; P. 196; L. 12,165
-
5. The Priest Aaron
- Sur le prêtre Aaron
- R. 117
-
6. The Star seen by the Magi, and the Slaughter of the Innocents
- Sur les Mages et sur les Sts. Innocents
- R. 118
-
7. The Baptism of the Law, that of John, and that which our Lord gave to the Apostles
- Sur les trois baptêmes, de la Loi, de J.-B. et de N.-S.
- R. 117; R. 118; P. 196; L. 14,588
-
8. The Baptism of our Saviour in the Jordan
- Sur le baptême de N.-S.
- R. 117; R. 118; P. 196; L. 14,588
-
9. Holy Baptism
- Sur le saint baptême
- R. 118; P. 196
-
10. The Prayer which our Lord taught His Disciples
- Sur le Pater noster
- L. 17,157; R. 117; R. 118; P. 195; P. 196
-
11. The Young man who said to our Lord, 'What shall I do to inherit eternal life?'
- Sur le jeune homme de l'Evangile qui disait à N.-S.: quid boni faciam
- R. 117; R. 118; P. 196
-
12. The Prodigal Son
- Sur l'Enfant prodigue
- R. 117; R. 118; P. 196
-
13. The Pharisee and the Tax Collector
- Sur le pharisien et le publicain
- R. 117; R. 118; P. 196
-
14. The Parable of the Workers in the Vineyard
- Sur les ouvriers de la vigne
- R. 117; R. 118; P. 195; P. 196; L. 14,515
-
15. Zacchaeus the Tax Collector
- Sur Zachée le publicain
- R. 117; P. 196
-
16. The Rich Man and Lazarus
- Sur le mauvais riche et sur Lazare
- P. 196; L. 12,162
-
17. The Canaanite Woman
- Sur la femme chananéenne
- R. 117; P. 196; L. 14,588
-
18. The Sunday of Hosannas (Palm Sunday)
- Sur le Dimanche des Rameaux
- R. 117; R. 118; P. 196
-
19. Our Lord's Question, and the Revelation which Simon received from the Father
- Sur St. Pierre (Tu es christus, filius Dei vivi)
- R. 464; O. 135
-
20. Simon Peter, when our Lord said, 'Get behind me, Satan'
- Sur St. Pierre (Vade retro Satana)
- P. 196; O. 135
-
21. The Denial of Simon
- Sur le reniement de St. Pierre (et egressus foras Petrus flevit amare)
- R. 464; R. 117; R. 118; P. 196; L. 12,165
-
A Passage on St. Peter [Not Numbered by Bedjan]
- Un passage sur St. Pierre
- R. 117 (On Repentance); R. 464 (On Admonition)
-
Another Passage on St. Peter [Not Numbered by Bedjan]
- Encore un passage sur St. Pierre
- R. 464 (From the Homily of Jacob on the Five Talents our Lord Gave His Servants)
-
22. The Commemoration of the Departed, how they benefit from Offerings and Alms made on their behalf
- Sur la messe pour les défunts
- P. 196; R. 116
- Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Quintus, vol. 5, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1893.
- Syriac Text: Pp. 615-627
,
-
23. The holy Fast of 40 Days, I
- Sur la Carême I
- P. 195; R. 117; L. 12,165
-
24. The holy Fast of 40 Days, II
- Sur la Carême II
- P. 195; R. 117; L. 12,165
-
25. The holy Fast of 40 Days, III
- Sur la Carême III
- P. 195; R. 117; L. 12,165
-
26. Divine Love
- Sur la Charité
- P. 195; P. 196; R. 118; L. 12,162
- French Translation: “Homélie métrique de Jacques de Saroug sur l'amour”, Parole de l'Orient, vol. 1, pp. 281-299, 1970.. ,
-
27. Admonition (on Divine Care)
- Sur l'admonition (Providence divine)
- R. 464
-
28. Repentance
- Sur la pénitience (contrition)
- R. 464; R. 117; L. 14,618
-
29. Repentance, and Admonition
- Sur la pénitence et l'admonition
- P. 196; R. 117; R. 118
-
30. Our Lord's words, 'What will it profit a person if he gains the entire world but loses his soul'
- Sur quid prodest homini
- P. 196; R. 117; R. 118
-
31. The End
- Sur la fin (du monde et le jugement dernier)
- R. 117
-
32. The End, and Judgement
- Sur la fin et le jugement
- R. 117
-
Appendix I: 'On the Church and the Apostles' (Excerpts from Eusebius, Theophania)
- Theophania Divina d'Eusèbe de Césarée: quelques articles sur l'Elise et sur les apôtres, principalement sur St. Pierre
-
Appendix II: 'On the Destruction of Jeruslaem'–1) Excerpts from Eusebius, Theophania
- Theophania Divina d'Eusèbe de Césarée: quelques articles sur les prophéties de N.-S. sur la ruine de Jérusalem
-
Appendix II (Part 2): 'On the Destruction of Jeruslaem'–2) Josephus, War, Book VI
- Les 18 premiers chapitres du septième livre de Bello Judaïco de Josèphe, sur la dernière ruine de Jérusalem
-
-
Volume 2 [Back to Top]
-
Table of Contents
-
33. Tower of Babel
-
Sur la Tour de Babel et la Confusion des langues
-
R. 115
-
-
34. David and Goliath
-
Sur David et Goliath, figure du Christ
-
R. 114; R. 117; L. 17,162
-
-
35. Elisha, whose Bones raised a Dead Person
-
Sur le prophète Elysée, dont les reliques ont ressuscité un mort
-
O. 135
-
-
36. Daniel and his Three Companions in the Furnace
-
Sur le prophète Daniel et sur les trois Enfants dans la fournaise
- O. 135; R. 115 (un fragment)
-
-
37. The Annunciation to Zechariah
- Sur l'Annonciation de Zacharie
- O. 135; R. 118; R. 117
-
38. 'In the Beginning was the Word'
- Sur l'In principio erat Verbum
- O. 135; L. 14,580
-
39. The Only-Begotten Word
- Sur le Verbe unique
- O. 135; L. 14,580
-
40. Emmanuel
- Sur le nom d'Emmanuel
- O. 135; R. 118 (Incomplete); R. 251 (Unreadable)
-
41. 'You are a Priest for ever'
- Sur Tu es sacerdos in aeternum
- L. 17,155
-
42. Reception of the Holy Mysteries
- Sur la sainte Communion
- P. 177; R. 117
- “A Homily of Mâr Jacob of Sérûgh on the Reception of the Holy Mysteries”, The Downside Review, vol. 8.27, pp. 278-287, 1908.. [English Translation] ,
-
43. Our Lord portrayed in Scripture as Food and Drink
- Sur N.-S., considéré dans l'Ecriture comme nourriture et breuvage
- R. 117; R. 251
-
44. The Healing of the Leper
- Sur la guérison de Lépreux de l'Évangile
- P. 196 (Incomplete); R. 118 (Incomplete); O. 135
-
45. The Healing of the Centurion's Servant
- Sur la guérison du serviteur du Centurion
- O. 135
-
46. The Samaritan Woman
- Sur la Samaritaine
- O. 135; R. 117 (Très effacé)
-
47. The Good Samaritan
- Sur le bon Samaritain
- O. 135; R. 118; L. 14,515
-
48. The Three Dead People raised by Christ
- Sur les trois Morts ressuscités par N.-S.
- O. 135; R. 118
-
49. The Transfiguration
- Sur la Transfiguration de N.-S. au Mont-Thabor
- R. 117; L. 12,162; P. 177 (Une demi-page)
- French Translation: “Mīmrō de Jacques de Saroug sur la Transfiguration de Notre-Seigneur”, Parole de l'Orient, vol. 15, pp. 65-90, 1988. ,
-
50. The Ten Virgins
- Sur les dix Vierge
- O. 135; P. 196
-
51. The Sinful Woman
- Sur la Pécheresse (Marie-Madeleine)
- P. 196; L. 12,165; R. 118; R. 117; R. 116 (Incomplete)
-
52. The Repentant Thief
- Sur le bon Larron
- O. 135; P. 196 (Copie.)
-
53. The Passion
- O. 135; R. 118; P. 196; L.12,165; L. 14,585
-
53.1. For the Monday of Holy Week
- Pour le Lundi de la Semaine-Sainte
-
53.2. For the Vigil of Tuesday of Holy Week
- Pour la Vigile du Mardi
-
53.3. For the Vigil of Wednesday of Holy Week
- Pour la Vigile du Mercredi
-
53.4. For the Vigil of Holy Thursday
- Pour la Vigil du Jeudi-Saint
-
53.5. For the Vigil of Holy Friday
- Pour la Vigile du Vendredi-Saint
-
53.6. For Holy Friday
- Pour le Jour du Vendredi-Saint
-
53.7. For the Vigil of Holy Saturday
- Pour la Vigile du Samedi-Saint
-
53.8. For the Vigil of the Sunday of the Resurrection
- Pour la Vigile du Dimanche de la Résurrection
-
54. The Sunday of the Resurrection
- Sur la Dimanche de la Résurrection
- R. 117; R. 118; P. 196; L. 12,165; O. 135
-
55. The Sunday of the Resurrection
- Autre hom. sur la Résurrection de N.-S.
- R. 117; R. 118
-
56. Confessors and Martyrs
- Sur les Confesseurs et les Martyrs
- O. 135; P. 196
-
57. New Sunday, and the Apostle Thomas
- Sur le Dimanche in Albis et sur l'Apôtre St. Thomas
- R. 117; R. 118; P. 196; L. 12,165
-
58. The Sunday of Pentecost
- Sur le Dimanche de la Pentecôte
- O. 135; R. 117; P. 196; L. 12,165
-
59. 'Behold, we have left everything'
- Sur la pauvreté des Apôtres: (Ecce nos reliquimus omnia)
- Cahier de Beyrouth; O. 135
-
60. John the Evangelist
- Sur St. Jean l'Evangéliste (Disciplus ille quem diligebat Jesus)
- O. 135; P. 177
-
61. The Conversion of the Apostle Paul
- Sur l'Apôtre St. Paul (sur sa Conversion)
- O. 135; R. 117; R. 115 (un petit fragment)
-
62. The Apostle Paul
- Deuxième hom. sur l'Apôtre St. Paul
- O. 135; R. 117
-
63. The Love of God towards humanity, and of the Just towards God
- Sur l'amour de Dieu envers les hommes et sur l'amour des Justes envers Dieu
- P. 177; O. 135
-
64. On Vain Glory
- Sur la recherche de la vaine gloire
- P. 196
-
65. Pride
- Sur l'orgueil
- R. 117
-
66. Love for the Poor
- Sur l'amour que nous devons aux pauvres, (sur l'arbre de la science du ben et du mal, sur l'aumône et sur la pauvreté)
- R. 118
-
67. The End
- Sur la fin (du monde)
- R. 117
-
68. The End and the Last Judgment
- Sur la fin (du monde) et sur le Jugement dernier
- R. 117
-
69. The Departed
- Sur les défunts
- R. 117
-
70. Consolation for Departed Priests
- Oraison funèbre d'un prête
- R. 117; R. 92
-
(Consolation for Departed Priests, attributed to St. Ephrem) [Not Numbered by Bedjan]
- Autre or. Fun. D'un prête, par St. Ephrem
- R. 117
-
-
Volume 3 [Back to Top]
-
Table of Contents
-
71. The Six Days of Creation
-
Sur la création du monde (Hexaemeron)
-
O. 135; L. 12,162 (Incomplete); L. 14,584 (Incomplete)
-
“Hymne sur la création de l'homme de l'hexaméron de Jacques de Saroug”, Parole de l’Orient, vol. 11, pp. 167-200, 1983.. [Introduction, Text, German Translation],
-
71.1. The Six Days of Creation, First Day
-
Premier jour
-
-
71.2. The Six Days of Creation, Second Day
-
Second jour
-
-
71.3. The Six Days of Creation, Third Day
-
Troisième jour
-
-
71.4. The Six Days of Creation, Fourth Day
-
Quatrième jour
-
-
71.5. The Six Days of Creation, Fifth Day
-
Cinquième jour
-
-
71.6. The Six Days of Creation, Sixth Day
-
Sixième jour
-
-
71.7. The Six Days of Creation, Seventh Day
-
Septième jour
-
-
-
72. The Creation of Adam, and the Resurrection of the Dead
-
Sur la création d'Adam et la résurrection des morts
-
O. 135; L. 12,162
-
-
73. The Blessings of Isaac on Jacob
-
Sur la bénédiction que Jacob obtient d'Isaac son père
-
L. 159
-
-
74. Jacob's Revelation at Bethel
-
Sur la vision de Jacob à Béthel
-
R. 117
-
Ausgewählte Gedichte der syrischen Kirchenväter: Cyrillonas, Baläus, Isaak von Antiochien und Jakob von Sarug, zum ersten Male aus dem Syrischen übersetzt. Kempten: Jos. Kösel, 1872.,
-
Pp. 247-258 [German Translation]
-
-
-
75. Our Lord and Jacob, the Church and Rachel
-
Sur Jacob et Rachel, figures de N.-S. et de son Eglise
-
R. 117
-
-
76. The Two Sparrows in the Law
-
Sur le sacrífice des deux passereaux
-
R. 114; R. 117; R. 118
-
-
77. The Red Heifer
-
Sur la sacrifice de la génisse rousse, figure du sacrifice de la croix
-
O. 135; L. 14,725
-
-
78. The Two Goats, the Sacrifice of Azazael
-
Sur le bouc émissaire
-
R. 114; R. 117; R. 118
-
-
79. The Veil on Moses Face
-
Sur le voile de Moïse
-
R. 114; R. 117
-
Ausgewählte Gedichte der syrischen Kirchenväter: Cyrillonas, Baläus, Isaak von Antiochien und Jakob von Sarug, zum ersten Male aus dem Syrischen übersetzt. Kempten: Jos. Kösel, 1872.,
-
Pp. 259-274 [German Translation]
-
-
-
80. The Mysteries, Types and Depictions of Christ
-
Sur les mystères, les symboles et les figures du Christ
-
O. 135
-
-
81. Our Lord's remaining on Earth for 30 Years before performing Miracles
-
Sur la raison pour laquelle N.-S. a attendu 30 ans avant de faire des miracles
-
O. 135; L. 17,155
-
-
82. Our Lord's Combat with Satan
-
Sur la tentation de N.-S. au désert
-
O. 135; R. 118
-
-
83. The Beatitudes
-
Sur les huit béatitudes
-
L. 12,165
-
-
84. Our Lord's words, 'Do not swear at all'
-
Sur le serment (non jurare omnino)
-
L. 14,588; R. 117
-
-
85. Our Lord's words, 'Foxes have their holes'
-
Sur cette parole de N.-S.: Les renards on des tanières. . .
-
L. 12,165; R. 118 (Le commencement manque)
-
-
86. 'The Kingdom of Heaven is like Leaven'
-
Sur cette parole de N.-S.: Le royaume de Dieu est semblable au levain
-
L. 12,165; R. 118
-
-
87. The Five Loaves and Two Fishes
-
Sur la multiplication des cinq pains et des deux poissons
-
O. 135; L. 17,161 (Le commencement manque, suplée par R. 117)
-
-
88. The blind Timaeus
-
Sur la guérison de l'aveugle Timée
-
O.135
-
-
89. The Widow with Two Small Coins
-
Sur l'offrande de la veuve
-
O. 135
-
-
90. The Prodigal Younger Son
-
Sur l'Enfant Prodigue, 2
-
L. 17,157; L. 14,605; R. 117
-
-
91. Jairus's Daughter
-
Sur la résurrection de la fille de Jaïre
-
O. 135; R. 118
-
-
92. The Widow's Son whom our Lord raised
-
Sur la résurrection du fils de la veuve
-
O. 135; L. 17,159
-
-
93. The Resurrection of Lazarus
-
Sur la résurrection de Lazare, de Béthanie
-
O. 135; L. 12,165
-
-
94. Faith
-
Sur la foi (la grande homélie)
-
R. 117; O. 135; L. 17,155 (Incomplete)
-
-
95. Reception of the Holy Mysteries
-
Sur la Messe et la sainte Communion
-
R. 117; L. 12,165; P. 177
-
-
96. The Beheading of John the Baptist
-
Sur la décollation de St. Jean-Batpiste
-
O. 135; L. 14,515
-
-
97. Praises of John the Baptist
-
Sur l'éloge de St. Jean-Baptiste
-
O. 135; L. 14,515
-
-
98. Stephen, the First Martyr
-
Sur St. Etienne, diacre et premier martyr
-
O. 135; R. 118
-
-
99. The Apostle Thomas
-
The Apostle Thomas
-
O. 135
-
-
100. The Castle which the Apostle Thomas built in India
-
Sur le palais bâti par St. Thomas
-
L. 14,590; R. 117; R. 118
-
Text and German Translation: “Gedicht des Jakob von Sarug über den Palast, den der Apostel Thomas in Indien baute”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 25, pp. 321-377, 1847.,
-
-
101. The Fall of Idols
-
Sur la chute des idoles
-
L. 14,607; L. 14,624; O. 135; one folio from R. 117
-
French Translation: “Discours de Jaques des Saroug sur la chute des idoles”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 29, pp. 107-147, 1875..,
-
-
102. Drunkards
-
Sur l'intempérance dans le boire (Ivrognerie)
-
L. 17,160; P. 196
-
-
103. Love of Money
-
Sur la cupidité
-
R. 117; L. 14,630
-
-
104. 'The Word is Vanity' and 'Vanity of Vanities'
-
Sur cette parole de Salomon: Vanitas Vanitatum
-
R. 117
-
-
105. 'Seek what is above', and on Outer Darkness
-
Sur cette parole de St. Paul: quae sursum sunt quaerite. . .quae sursum sunt sapite (Col. III,2) et sur les ténèbres extérieures
-
L. 12,165
-
-
106. The Psalm, 'Praise the Lord with New Praise'
-
Sur ce verset des Psaumes: Cantate Domino canticum novum (Ps XCVI)
-
L. 12,165
-
-
107. Praises at Morning and Evening
-
Sur les louanges de Dieu, du matin et du soir
-
L. 17,158
-
-
-
Volume 4 [Back to Top]
-
Table of Contents
-
108. The Flood
-
Sur le Deluge
-
L. 17,157; L. 12,162; L. 14,590
-
-
109. Abraham and his Types
-
Sur Abraham, type du sacrifice
-
R. 118; P. 196
-
“An Epiphany of Mystical Symbols: Jacob of Sarug's Mêmrâ 109 on Abraham and His Types”, Hugoye, vol. 1, no. 1, 1998.,
-
-
110. 'The Lord will raise up for you a Prophet like me'
-
Sur cette prophetie de Moise: Prophetam. . ..sicut me, suscitabit tibi Dominus. (Deut. 18, 15)
-
P. 196
-
-
111. The Two Harlots (Solomon's Judgement)
-
Sur le celebre jugement de Salomon
-
L. 17,159
-
-
112. The Second Homily on Elijah, when he ran away from Jezebel
-
Sur le prophette Elie en fuite devant Jezabel
-
L. 17,184
-
-
113. The Third on Elijah, on Naboth of Jezreel
-
Sur le prophete Elie et Naboth
-
L. 17,184 (Incomplete)
-
-
114. The Fourth on elijah, on King Ahaziah
-
Sur le prophete Elie et le roi Ochozias
-
L. 14,590 (Incomplete)
-
-
115. The Fifth on Elijah, on his Ascent to Heaven
-
Sur le prophete Elie et son enlevement au Ciel
-
Copies de Mardine et de Beyrouth
-
-
116. The First Homily on Elisha
-
Sur le prophete Elysee
-
L. 17,184 (Le commencement manque)
-
-
117. The Second on Elisha, and on the King of Moab
-
Sur le prophete Elysee et le roi de Moab
-
L. 17,184
-
-
118. The Third on Elisha, and on the Shunamite woman
-
Sur le prophete Elysee et la sunamite
- L. 17,184
-
-
119. The Fourth on Elisha, and on Naaman and Gehazi
- Sur le prophete Elysee, sur naaman et Giezi
- L. 17,184
-
120. The Fifth on Elisha, and on the Vision of the Saints
- Sur le prophete Elysee et sur l'intuition des saints
- L. 17,184
-
121. The Sixth on Elisha, and on the Capture of Samaria
- Sur le prophet Elysee et sur le siege de Samarie
- L. 14,590 (Incomplete)
-
122. The Prophet Jonah and his Preaching in Nineveh
- Sur le prophete Jonas et sur la penitence de Ninive
- L. 14,623; R. 117
- “Jonah’s Oar: Christian Typology in Jacob of Serug’s Mêmrâ 122 on Jonah”, Hugoye, vol. 11, no. 1, pp. 29-62, 2008. ,
-
123. The First on Daniel, and on the Dream which Nebuchadnezzar saw
- Sur le prophete Daniel et sur le songe de Nabuchodnosor (les quatre empires)
- L. 14,590 (Incomplete); L. 17,161 (a fragment)
- Syriac Text and English Translation: “An Early Maronite Text On Prayer”, Parole de l'Orient, vol. 13, pp. 79-94, 1986.. This article fills in some of the lacuna in Bedjan from B.L. Add. 14535. ,
-
124. The Third on Daniel, and on the Tree which Nebuchadnezzar saw
- Sur le prophete Daniel et sur l'arbre mysterieux vu par Nabuchodonosor
- L. 17,161 (Incomplete)
-
125. The Chariot which the Prophet Ezekiel saw
- Sur le prophete Ezechiel et sur le char symbolique qu'il a vu
- R. 117; O. 135; L. 12,162; L. 14,590
-
126. Our Lord's Fight with Satan
- Sur la tentation de N.-S. au desert (II homelie). Copie de Mossoul
- R. 117
-
127. 'The Kingdom of Heaven is like a Grain of Mustard'
- Sur le grain de seneve. Copie de Mossoul
- R. 117
-
128. The Parable of the Camel and the Rich Man
- Sur les paroles de N-S.: Facilius est Camelum per foramen acus transire. . .Copie de Mossoul
- R. 117
-
129. The Signs which our Lord performed
- Sur les miracles de N.-S. figurant la guerison spirituelle du monde
- R. 118
-
130. The Man who had in him Legion
- Sur la guerison de l'homme possede par une legion de demons
- R. 118
-
131. The Paralytic aged 38
- Sur la guerison du malade de la piscine probatiqe
- R. 118 (Incomplete); P. 196
-
132. The Fig Tree which our Lord cursed
- Sur le figuier maudit par N.-S. Copie de Mossoul
- R. 117
-
133. The Parable of the Vineyard
- Sur la parabole de la vigne
- R. 117; R.118; L.14,624; L. 14,725
-
134. (Theological) Investigation, and the Consecration of the Church
- Sur l'Eglise et contre ceux qui discutent trop de la foi
- O. 135; R. 118 (incomplete, pages moved); R. 117 (Incomplete)
-
135. The Assembly of Bishops, and Enkainia
- Sur l'assemblee des eveques: (Pasce oves meas)
- O. 135
-
136. The Lawgiver of the Old and New Testament is one and the same
- Sur l'ovservance des commandements des deux Testaments, inspires par la meme Esprit
- O. 135; L. 17,160; R. 117 (Incomplete)
-
137. Solitaries
- Sur les solitaires
- O. 135; P. 197; L. 17,262
-
138. Solitaries
- Sur les solitaires
- O. 135 (Order inversed); P. 197; L. 17,262
-
139. Praise at Table, I (Providence)
- Sur les graces et le bon usage des repas (La Providence pourvoit a tout)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
140. Praise at Table, II (Bread and Wine)
- Sur les graces et le bon usage des repas (Le pain et le vin)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
141. Praise at Table, III (The Word of Life)
- Sur les graces et le bon usage des repas (Lectures de table)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
142. Praise at Table, IV (Bees)
- Sur les graces et le bon usage des repas (Abeille et miel)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
143. Praise at Table, V (Almsgiving)
- Sur les graces et le bon usage des repas (aumone)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
144. Praise at Table, VI (Drink Offering)
- Sur les graces et le bon usage des repas (Vin consacre)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
145. Praise at Table, VII (Excess)
- Sur les graces et le bon usage des repas (Gourmandise)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
146. Praise at Table, VIII (Ingratitude)
- Sur les graces et le bon usage des repas (Ingratitude)
- Copies de Mardine et de Beytrouth
-
-
Volume 5 [Back to Top]
-
Table of Contents
-
147. Cain and Abel, I
-
1. Sur Caïn et Abel
-
R. 117; Ms. de Mardin
-
-
148. Cain and Abel, II
- 2. Sur Caïn et Abel
- R. 117; Ms. de Mardin
-
149. Cain and Abel, III
- 3. Sur Caïn et Abel
- R. 117; Ms. de Mardin
-
150. Cain, Abel, and Seth
- 4. Sur Caïn et Abel
- R. 117; Ms. de Mardin
-
151. Sodom, I
- 1. Sur Sodome
- Ms. de Mardin; A fragment of this homily, p. 64, 1.9-p.74, 1.10 is found in L. 14,670, f. 26-29, from VII or VIII centuries.
-
152. Sodom, II
- 2. Sur Sodome
- Ms. de Mardin
-
153. Sodom, III
- 3. Sur Sodome
- Ms. de Mardin
-
154. Sodom IV
- 4. Sur Sodome
- Ms. de Mardin
-
155. Melchizedek
- Sur Melchisédec
- Ms. de Mardin (T. II, p. 197)
-
156. (The Upright Job, attributed to Ephrem)
- 1. Sur Job, (Manière de St. Ephrem)
- L. 14,584; L. 12,162 (A print from Beyrut)
-
157. Job
- 2. Sur Job
- L. 14,584 (Incomplete); L. 12,162 (Incomplete); L. 14,590 (Incomplete)
-
158. Moses' extended hands during battle
- Sur Moïse en prière pendant la bataille contre Amalec
- O. 135
-
159. Jephtha's Daughter
- Sur la fille de Jephté
- R. 117; L. 12,163
-
160. Samson, I
- Sur Samson
- R. 117; O. 135
-
161. Samson, II
- Sur la chute des Elus (Voir plus bas la note consacrée à ce titre p. XIV, 6)
- R. 117
-
162. King David and Uriah
- Sur le roi David et sur Urias
- O. 135; L. 14,574 (Incomplete); L. 14,590 (Incomplete)
-
163. King Uzziah and the Prophet Isaiah
- Sur le roi Ozias et le prophète Isaïe
- R. 117; R. 252
-
164. The Torrent which the Prophet Ezekiel saw
- Sur le torrent que vit Ezéchiel (XLVII, 9)
- O. 135; R. 117
-
165. The Entry of our Lord to the Temple
- Sur la Présentation de N. S. au temple.
- R. 118; L. 14,515; P. 196
-
166. 'This one is appointed for the Fall and Uprising of Many'
- Sur: Ecce positus est hic in ruinam et in resurrectionem multorum
- R. 118; R. 117
-
167. The Miracle which our Lord performed in Cana
- Sur le miracle de N. S. à Cana, en Galilée
- L. 17,157; R. 117
-
168. The Treasure hidden in a Field
- Sur le trésor enfoui
- R. 117; L. 14,630 (Incomplete)
-
169. The Woman who was bent double
- Sur la femme courbée depuis 18 ans
- R. 117
-
170. The Woman with an Affliction
- Sur la femme hémorroïsse
- R. 118; R. 117
-
171. The Parable of the Feast which a King made for his Son
- Sur la parabole du roi qui fecit coenam magnam
- R. 118 (Incomplete); R. 117
-
172. The Woman with Seven Husbands
- Sur la femme qui a eu sept maris (Luc. 20, 29). (Sur la Résurrection)
- O. 135; R. 117
-
173. The Five Talents
- Sur la parabole des talents
- R. 464
-
174. Monday of Hosannas
- Sur le lunde des Rameaux
- Ms. de Mossoul
-
175. The Passover of the Law on the Night of the Thursday of the Mysteries
- Sur la pâque légale, au jeudi-saint
- Ms. de Mossoul
-
176. Death and Satan
- Sur la mort et le démon
- Ms. de Mardin
-
177. The Cherub and the Thief
- Sur le chérubin et le bon larron
- O. 135; R. 117
-
178. The Third Time our Lord was seen by his Disciples
- Sur la 3ème apparition (Pêche miraculeuse. Joan. 21, 14) de N. S. après sa Résurrection
- Ms. de Mardin
-
179. The Lame Man who was healed by Simon and John
- Sur la paralytique guéri par St. Pierre et St. Jean
- Ms. de Mossoul
-
180. Edessa and Jerusalem
- Sur Edesse et sur Jérusalem
- Ms. de Mossoul
- Ancient Syriac Documents Relative to the Earliest Establishment of Christianity in Edessa and the Neighbouring Countries, from the Year after Our Lord’s Ascension to the Beginning of the Fourth Century. Edinburg / London: Williams and Norgate, 1864.
- Pp. 106-107 [English Translation-Extracts]
- Syriac Text
,
-
181. The holy Mar George, the Martyr
- Sur St. Georges, martyr
- O. 135
-
182. Admonition
- Sur l'admonition
- R. 118
-
183. The Departed
- Sur les défunts
- L. 14,608
-
184. Death
- Sur la mort
- L. 14,608
-
185. Consolation over the Departed
- Sur la condoléance à l'occasion de défunts
- L. 14,608
-
186. Consolation over the Departed
- Sur la condoléance à l'occasion de défunts
- L. 14,608
-
187. The Departed
- Sur les défunts
- L. 15,589
-
188. The Departed
- Autre sur les défunts
- L. 17,183
-
189. Children who die
- Sur les enfants décédés
- R. 92; L. 14,608 (Incomplete)
-
190. The Departed
- Sur les défunts
- L. 14,608
-
191. A Daughter of the Covenant who departs from the World
- Sur le décès d'une religieuse
- L. 14,608
- “The Pearl of Virginity: Death as the Reward of Asceticism in Mēmrā 191 of Jacob of Serug”, Hugoye, vol. 7, no. 2, pp. 147-156, 2004. ,
-
192. The End, I
- 1. Sur la fin (du monde)
- L. 17,155
-
193. Judgement at the End, II (The End, III: See vol. II, p. 858)
- 2. Sur le dernier jugement
- L. 17,155 (3. Voire tome II. P. 858), R. 117
-
194. The End, IV
- 4. Sur la fin (du monde)
- L.17,155 (Incomplete); R. 92
-
195. The End of the World, V
- 5. Sur la fin du monde
- L. 17,155 (Incomplete); R. 117
-
-
Errata and Variant Readings
Other Homilies Attributed to Mar Jacob
A number of homilies have been attributed to Mar Jacob though have not been edited in the above volumes by Bedjan. In the sixth volume of Homilies of Mar Jacob of Sarug, Sebastian Brock has helpfully included material not found in the Bedjan volumes. Included below are the homilies presented by Brock with his translated title. The Syriac links below are taken from prior edited versions or from the digitized manuscripts if no other edition is available.
, Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 6, 6 vol. Piscataway: Gorgias Press, 2006. [Back to Top]
-
The Blessed Virgin, Bearer of God, Mary
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
, -
Ausgewählte Gedichte der syrischen Kirchenväter: Cyrillonas, Baläus, Isaak von Antiochien und Jakob von Sarug, zum ersten Male aus dem Syrischen übersetzt. Kempten: Jos. Kösel, 1872.
,
-
-
The Annunciation
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
On the Virgin, Mary, against those who say that she did not remain in Virginity after her Birthgiving
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
The Death of the Virgin Mary
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
, -
“Zwei syrische Dichtungen auf das Entschlafen der allerseligsten Jungfrau”, Oriens Christianus, vol. 5, pp. 91-99, 1905.
,
-
-
The Nativity of our Saviour in the flesh, I
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
, -
German Translation: Sechs Homilien des Heiligen Jacob von Sarug. Aus syrischen Handschriften übersetzt. Bonn: Henry, 1867.
,-
Pp. 1-9
-
-
-
The Nativity, II
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
The Nativity, III
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
The Ascension
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
Virginity
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
Council of Nicaea
-
S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,
-
-
Tamar and Judah (Genesis 38)
-
S. Jacobi Sarugensis: Sermo de Thamar. Oeneponti: Wagner, 1871.
,
-
-
Peter, John, and Paul at Antioch
-
“Vat. sir. 117”. 2016.
-
ff. 522r-526r
-
-
-
The Baptism of Constantine
-
L'omelia di Giacomo di Sarûg sul battesimo di Costantino imperatore, 2 vol. Rome: Salviucci, 1882.
,
-
-
The Sleepers of Ephesus
-
Testi orientali inediti sopra i Sette dormienti di Efeso. Rome: Academy of Lincei, 1885.
,-
Pp. 18-44
-
-
Linguae syriacae grammatica et chrestomathia cum glossario scholis accommodata. Beirut: Typographia pp. Soc. Jesu, 1900.
,-
Pp. 45-53
-
-
-
Council of Chalcedon
-
“Vat. sir. 117”. 2016.
-
ff. 139v-140v
-
-
Homilies Attributed to Mar Jacob Edited in Other Works [Back to Top]
-
On Gurya and Shmuna
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Primus, vol. 1, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1890.
, -
Ausgewählte Gedichte der syrischen Kirchenväter: Cyrillonas, Baläus, Isaak von Antiochien und Jakob von Sarug, zum ersten Male aus dem Syrischen übersetzt. Kempten: Jos. Kösel, 1872.
,-
Pp. 273-287 [German Translation]
-
-
Ancient Syriac Documents Relative to the Earliest Establishment of Christianity in Edessa and the Neighbouring Countries, from the Year after Our Lord’s Ascension to the Beginning of the Fourth Century. Edinburg / London: Williams and Norgate, 1864.
,-
Pp. 96-106 [English Translation]
-
-
-
On Habib the Deacon
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Primus, vol. 1, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1890.
, -
Ancient Syriac Documents Relative to the Earliest Establishment of Christianity in Edessa and the Neighbouring Countries, from the Year after Our Lord’s Ascension to the Beginning of the Fourth Century. Edinburg / London: Williams and Norgate, 1864.
,-
Pp. 86-96 [English Translation]
-
-
Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
,-
Pp. 290-307
-
-
-
On the Blessed teacher, Mar Ephrem
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Tertius, vol. 3, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1892.
,
-
-
On Simeon the Stylite
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Quartius, vol. 4, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1894.
, -
“Omelia di San Giacomo di Sarugh in Lode di San Simone Stilita”, Bessarione, vol. 12, pp. 18-29, 1908.. [Italian Translation]
,
-
-
On Sergius and Baccus
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Sextus, vol. 6, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1896.
,
-
-
On Mar Bassus, Susanna, and Stephanus
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Quartius, vol. 4, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1894.
,
-
-
On Mar Sharbel
-
Monumenta Syriaca ex Romanis codicibus collecta (II), vol. 2, 2 vol. Oeneponti: Academic Library of Wagnerianis, 1878.
, -
Latin Translation: Acta S. S. martyrum Edessenorum Sarbelii, Barsimaei, Guriae, Samonae et Abibi. Fasciculus 1: Acta Ss. martyrum Sarbelii et Barsimaei. Oeniponti: Wagner Academic Library, 1874.
,-
Pp. 20-28
-
-
-
On Holy Chrism
-
“Poemi siriaci di Giorgio vescovo degli Arabi (VIII sec.): Memoria del Prof. V. Ryssel”, Atti della R. Accademia dei Lincei. Memorie della Classe di scienze morali, storiche e filologiche, vol. 4.9, pp. 45-93, 1890.
,-
Syriac Text. While this Memra was originally thought to be George, the bishop of the Arabs, it is now thought to be from Mar Jacob.
-
-
-
Another on the Departed
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Sextus, vol. 6, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1896.
,
-
-
On the 40 Holy Martyrs
-
Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Sextus, vol. 6, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1896.
,
-
-
On the Priest and the Altar
-
Syriac text unedited. See article of Albert: “Mimro inédit de Jacques de Saroug sur le sacerdoce et l'autel”, Parole de l'Orient, vol. 10, pp. 51-77, 1981.. French translation.
,
-
-
On Alexander, the Believing King, and on the Gate which He made against Gog and Magog
-
English Translation: The History of Alexander the Great, Being the Syriac Version of the Pseudo-Callisthenes. Cambridge: Cambridge University Press, 1889.
,-
Pp. 163-200
-
-
Syriac Text: “The Homily on Alexander the Great attributed to James, Bishop of Batnan”, Zeitschrift für Assyriologie, vol. 6, pp. 357-404, 1891..
, -
Syriac Text: Linguae syriacae grammatica et chrestomathia cum glossario scholis accommodata. Beirut: Typographia pp. Soc. Jesu, 1900.
,-
Pp. 80-93
-
-
Syriac Text and German Translation: “Das syrische Alexanderlied”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft: Deutsche Morgenländische Gesellschaft, vol. 60, pp. 169-209, 558-589, 802-821, 1906.
, -
Syriac Text: Chrestomathia syriaca, maximam partem e codicibus manuscriptis collecta. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1807.
,-
Pp. 66-108
-
-
-
On Joseph (10 Memre)
-
See “A Note on Jacob of Sarug’s Memre on Joseph”, Hugoye, vol. 14, no. 2, pp. 215-223, 2011.
, -
Syrische Josef-Gedichte, mit Uebersetzung des Gedichts von Narsai und Proben aus Balai und Jaqob von Sarug. Zürich: A. Schwarzenbach, 1923.
,
-
-
Turgama on the praises of the angels at the birth of our Lord
-
Syriac Text: Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
,-
Pp. 276-280
-
-
-
On the appearance of our Lord and his baptism in the Jordan
- German Translation: Sechs Homilien des Heiligen Jacob von Sarug. Aus syrischen Handschriften übersetzt. Bonn: Henry, 1867. ,
- Pp. 10-24
-
On the 40 day fast
- German Translation: Sechs Homilien des Heiligen Jacob von Sarug. Aus syrischen Handschriften übersetzt. Bonn: Henry, 1867.
- Pp. 25-40
, -
On Holy Friday
- German Translation: Sechs Homilien des Heiligen Jacob von Sarug. Aus syrischen Handschriften übersetzt. Bonn: Henry, 1867. ,
- Pp. 62-80
-
Turgama on the Feast of Hosannas (Palm Sunday)
- Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
- Syriac Text: Pp. 180-183
, - German Translation: Sechs Homilien des Heiligen Jacob von Sarug. Aus syrischen Handschriften übersetzt. Bonn: Henry, 1867.
- Pp. 40-62
, -
Turgama on the Lord's Resurrection
-
Syriac Text: Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
,-
Pp. 283-286
-
- German Translation: Sechs Homilien des Heiligen Jacob von Sarug. Aus syrischen Handschriften übersetzt. Bonn: Henry, 1867.
- Pp. 80-93
,
-
-
Turgama on the Melodies of Simon the Elder to our Lord
-
Syriac Text: Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
,-
Pp. 287-288
-
-
-
On Delicate wealth and its vexations
-
Syriac Text: Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
,-
Pp. 288-290
-
-
-
On the Spectacles of the Theater
-
“Jacob of Serugh’s Homilies on the Spectacles of the Theatre”, Le Muséon, vol. 48, pp. 87-112, 1935.
,
-
Letters [Back to Top]4
Most of the Letters in Olinder's work are collected from the British Library and the images are unavailable online, however the catalog records can be searched here.5 The manuscripts collected are found in Olinder, iv-v. The list below represents texts and translations of the letters available online.
-
Olinder 1, Letter against Stephen bar Sudayli
-
Stephen bar Sudaili, the Syrian mystic, and the book of Hierotheos. Leiden: Brill, 1886.
,-
Pp. 10-27 [Syriac and English]
-
-
“Vat. sir. 107”. 2016.
-
Ff. 56v-59r
-
-
-
Olinder 2, On Faith (I)
-
French Translation: “Deuxième épître de Jacques de Saroug sur la foi”, Parole de l'Orient, vol. 12, pp. 187-199, 1984.
,
-
-
Olinder 6, On faith, to the saints in Arzun of the Persians
-
Syriac: S. Martyrii, qui et Sahdona, quae supersunt omnia. Paris/Leipzig: Otto Harrassowitz, 1902.
,-
Pp. 605-613
-
-
-
Olinder 11, Epistle to Paul the Solitary
-
French Translation: “Une lettre spirituelle de Jacques de Saroug, évêque monophysite des Ve–VIe siècles”, Parole de l'Orient, vol. 3, no. 1, pp. 65–74, 1972.
,
-
-
Olinder 13, Epistle to the Monks of the Mar Bassus Monastery
-
“Vat. sir. 107”. 2016.
-
-
Olinder 14, Argument to the saints at Mar Bassus monastery
-
Syriac Text and French Translation: “Lettres de Jacques de Saroug aux moines du Couvent de Mar Bassus, et à Paul d’Edesse, relevées et traduites”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 30, pp. 217-275, 1876.
,
-
-
Olinder 15, Letter to the saints of the monastery of Mar Bassus
-
Syriac Text and French Translation: “Lettres de Jacques de Saroug aux moines du Couvent de Mar Bassus, et à Paul d’Edesse, relevées et traduites”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 30, pp. 217-275, 1876.
, -
Pp. 226-227 [Syriac Translation]
-
Pp. 228 [French Translation]
-
-
Olinder 16, Letter to the saints of the monastery of Mar Bassus
-
Syriac Text and French Translation: “Lettres de Jacques de Saroug aux moines du Couvent de Mar Bassus, et à Paul d’Edesse, relevées et traduites”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 30, pp. 217-275, 1876.
,
-
-
Olinder 17, Letter to the monks of the monastery of Mar Bassus
-
Syriac Text and French Translation: “Lettres de Jacques de Saroug aux moines du Couvent de Mar Bassus, et à Paul d’Edesse, relevées et traduites”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 30, pp. 217-275, 1876.
,
-
-
Olinder 18, Letter to the Himyarites
-
“Trostschreiben Jacob’s von Sarug an die himyaritischen Christen”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 31, pp. 360-405, 1877.
,
-
-
Olinder 19
-
“Vat. sir. 135”. 2016.
-
Ff. 93r-100r
-
-
-
Olinder 22, Letter to Mar Jacob, of the Abbot of the monastery of Nafshatha
-
Syriac Text and French Translation: “Lettres de Jacques de Saroug aux moines du Couvent de Mar Bassus, et à Paul d’Edesse, relevées et traduites”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 30, pp. 217-275, 1876.
, -
“Vat. sir. 109”. 2016.
-
Ff. 56v-65r
-
-
“Vat. sir. 126, part 2”. 2016.. Order: Epistles 38, 25, 22, 28
-
Ff. 384v-391v
-
-
-
Olinder 25, Letter of Mar Jacob to a friend
-
“Vat. sir. 126, part 2”. 2016.. Order: Epistles 38, 25, 22, 28
-
Ff. 384v-391v
-
-
-
Olinder 28, Letter on penitence
-
“Vat. sir. 126, part 2”. 2016.. Order: Epistles 38, 25, 22, 28
-
Ff. 384v-391v
-
-
-
Olinder 38, Letter to a solitary who was seeing demonic phantasies and visions
-
“Vat. sir. 126, part 2”. 2016.. Order: Epistles 38, 25, 22, 28
-
Ff. 384v-391v
-
-
Prayers [Back to Top]
- Linguae syriacae grammatica et chrestomathia cum glossario scholis accommodata. Beirut: Typographia pp. Soc. Jesu, 1900.
- Incipit: ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܢܗܪ ܬܪܥܝܬܝ
- Pp. 119-120
,
- 1. , The Scattered Pearls: A History of Syriac Literature and Sciences, 2nd ed. New York, 1965.. p. 256 in the following edition: , The scattered pearls : a history of Syriac literature and sciences, Revised. Piscataway: Gorgias Press, 2003.. English text can be found here.
- 2. , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Primus, vol. 1, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1890.; , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Secundus, vol. 2, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1891.; , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Tertius, vol. 3, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1892.; , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Quartius, vol. 4, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1894.; , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Quintus, vol. 5, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1893.; , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Sextus, vol. 6, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1896.; , Acta Martyrum et Sanctorum: Tomus Septimus, vol. 7, 7 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1897.
- 3. , Homiliae selectae Mar-Jacobi Sarugensis, vol. 6, 6 vol. Piscataway: Gorgias Press, 2006.
- 4. While Olinder's work is unavailable in the public domain, the letters will be numbered according to , Iacobi Sarugensis Epistulae quotquot supersunt. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1937.;
- 5. BL Add. 14531; BL Add. 14577; BL Add.14607; BL Add.14612; BL Add.14623; BL Add.14637; BL Add.14726; BL Add. 14733; BL Add. 17166; BL Add.17185; BL Add.17193; BL Add. 17206; BL Add. 17262; BL Add. 18814; BL Add. Rich. 7190