B
T. Baarda,
“The Sentences of the Syriac Menander (Third Century A.D.)”, in
The Old Testament pseudepigrapha. 2, Expansions of the "Old Testament" and legends, wisdom and philosophical literature, prayers, psalms, and odes, fragments of lost Judeo-Hellenistic works, 2nd ed., vol. 2, 2 vol.,
J. H. Charlesworth, Ed. Hendrickson: Peabody, 2009, pp. 583–606.
T. Baarda,
“The Syriac Versions of the New Testament”, in
The Text of the New Testament in Contemporary Research,
B. D. Ehrman and Holmes, M. W., Eds. Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 1995, pp. 97-112.
W. Baars, Ed.,
“Apocryphal Psalms”, in
The Old Testament in Syriac according to the Peshiṭta version: Part 4, fasc. 6, Canticles or Odes, Prayer of Manasseh, Apocryphal psalms, Psalms of Salomon, Tobit, I(3) Esdras, Leiden: Brill, 1972.
W. Bacher,
“Review [ ספר ערך השׁלם. Aruch completum..]”,
Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 47, pp. 487-514, 1893.
B. Otto Bardenhewer,
Patrologie, 3rd ed. Freiburg im Breisgau: Herder, 1910.
W. E. Barnes,
Pentateuchus Syriacae. London: British and Foreign Bible Society, 1914.
W. E. Barnes,
“On the Influence of the Septuagint on the Peshitta”,
The Journal of Theological Studies, vol. 2, no. 6, pp. 186-197, 1901.
W. E. Barnes,
“A New Edition of the Pentateuch in Syriac”,
The Journal of Theological Studies, vol. 15, pp. 41-44, 1914.
W. E. Barnes,
“The Peshitta Version of 2 Kings”,
Journal of Theological Studies, vol. 6, pp. 220-232, 1905.
J. Barr,
“What Language did Jesus Speak? Some Remarks of a Semitist”,
Bulletin of the John Rylands Library, vol. 52, pp. 9–29, 1970.
A. Barsoum, Ed.,
Tekso da-`modo qadiso. Homs: [No Publisher Named]No Publisher Named], 1950.