Bibliography

Export 903 results:
Filters: Keyword is Baumstark  [Clear All Filters]
Book
K. Kessler, Mani: Forschungen über die Manichäische Religion. Tehran: Imperial Organization for Social Services, 1976.
B. Meissner, Das Märchen vom weisen Achiqar. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1917.
H. Gismondi, Maris Amri et Slibae de patriarchis nestorianorum commentaria ex codicibus vaticanis, vol. 1, 2 vol. Rome: C. de Luigi, 1899.
H. Gismondi, Maris Amri et Slibae de patriarchis nestorianorum commentaria ex codicibus vaticanis, vol. 2, 2 vol. Rome: C. de Luigi, 1899.
E. Egli, Martyrien und Martyrologien ältester Zeit. Zurich: F. Schulthess, 1887.
P. de Lagarde, Materialien zur Kritik und Geschichte des Pentateuchs, vol. 1, 2 vol. Leipzig: B.G. Teubner, 1867.
P. de Lagarde, Materialien zur Kritik und Geschichte des Pentateuchs, vol. 2, 2 vol. Leipzig: B.G. Teubner, 1867.
F. Praetorius, Mazḥafa Tomâr: Das Aethiopische Briefbuch nach drei Handschriften. Leipzig: F.A. Brockhaus , 1869.
Pben Barukh Perles, Meletemata Peschitthoniana. Vratislaviae: Typ. Grass, 1859.
L. - S. Le Nain de Tillemont, Memoires pour servir a l'histoire ecclesiastique des six premiers siecles: justifiez par les citations des auteurs originaux, vol. 2, 16 vol. Paris: Chez Charles Robustel, 1701.
L. - S. Le Nain de Tillemont, Memoires pour servir a l'histoire ecclesiastique des six premiers siecles: justifiez par les citations des auteurs originaux, vol. 11, 16 vol. Paris: Chez Charles Robustel, 1706.
A. Hilgenfeld, Messias Iudaeorum: libris eorum Paulo ante et Paulo post Christum natum conscriptis illustratus. Leipzig: Sumptu Fuesiano (R. Reisland), 1869.
A. Rahlfs, Mitteilungen des Septuaginta, vol. 1. Berlin: Weidmann, 1915.
J. M. Cotterill, Modern Criticism and Clement's Epistles to Virgins (First Printed 1752) or their Greek Version Newly Discovered in Antiochus of Palestine with Appendix Containing Newly Found Versions of Fragments Attributed to Melito. Edinburgh: T&T Clark, 1884.
A. M. Ceriani, Monumenta sacra et profana ex codicibus praesertim Bibliothecae Ambrosianae: Versio Latina Apocalypsis Baruch ex versione Syra inedita codicis seculi fere VI. Versio Latina vetus 4 Esdrae ad ejusdem Syram versionem ineditam recensita, vol. 2. Milan: Ambrosian Library, 1866.
A. M. Ceriani, Monumenta sacra et profana ex codicibus praesertim bibliothecae Ambrosianae (5.1-2), vol. I-II. Milan: Ambrosian Library, 1868.
G. Mösinger and Zingerle, P., Eds., Monumenta Syriaca ex Romanis codicibus collecta (I), vol. 1, 2 vol. Paris; London: Maisonneuve; Williams and Norgate, 1869.
Y. 'qub A. Manna, Morceaux choisis de littérature araméenne, 2 vol. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1901.
A. Mingana, Narsai doctoris syri homiliae et carmina, vol. 2, 2 vol. Mosul: Fraternity of Preachers, 1905.
A. Mingana, Narsai doctoris syri homiliae et carmina, vol. 1, 2 vol. Mosul: Fraternity of Preachers, 1905.
P. Bedjan and Brière, M., Nestorius: Le Livre d'heraclide de Damas. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1910.
F. Nau, Nestorius: Le Livre d'heraclide de Damas [Translation]. Paris: Letouzy et Ané, 1910.
J. Sedlacek, Neue pilatusakten: besprochen und Übersetzt. Prag: Kön. Böhm, 1908.
C. Holzhey, Der neuentdeckte Codex Syrus Sinaiticus: Untersucht, mit einem vollstandigen Verzeichnis der varianten des Cod. Sinaiticus und Cod. Curetonianus. Munich: J.J. Lentner, 1896.
J. P. Migne, Nicephori Callisti Xanthopuli: Ecclesiasticae Historiae, vol. 2, 3 vol. Paris: J.-P. Migne, 1865.
S. R. Driver, Notes on the Hebrew text of the books of Samuel. With an introd. on Hebrew palaeography and the ancient versions, and facsimiles of inscriptions. Oxford: Clarendon Press, 1890.
A. Scher, Notice sur les manuscrits syriaques conservés dans la bibliothèque du couvent des Chaldéens de Notre-Dame-des-Semences. Paris: National Publisher, 1906.
A. Gutbier, Novum Domini Nostri Jesu Christi Testamentum Syriace: cum punctis vocalibus, & versione Latina Matthaei, ita adornata, ut unico hoc Evangelista intellecto, reliqui totius operis libri, sine interprete, facilius intelligi possint. Frankfurt: [Publisher unidentified], 1731.
A. Gutbier, Novum Domini Nostri Jesu Christi Testamentum Syriace: cum punctis vocalibus, & versione Latina Matthaei, ita adornata, ut unico hoc Evangelista intellecto, reliqui totius operis libri, sine interprete, facilius intelligi possint. Hamburg: Author, 1664.
C. von Tischendorf, Ed., Novum Testamentum graece. Ad antiquissimos testes denuo recensuit, apparatum criticum omni studio perfectum apposuit commentationem isagogicam praetexuit, vol. 3.1, 3 vol. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1884.
C. von Tischendorf and Gregory, C. R., Eds., Novum Testamentum graece. Ad antiquissimos testes denuo recensuit, apparatum criticum omni studio perfectum apposuit commentationem isagogicam praetexuit, vol. 3.3, 3 vol. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1894.
C. von Tischendorf, Ed., Novum Testamentum graece. Ad antiquissimos testes denuo recensuit, apparatum criticum omni studio perfectum apposuit commentationem isagogicam praetexuit, vol. 3.2, 3 vol. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1890.
Novum Testamentum graece et latinae. Düsseldorf: L. Schwann, 1922.
J. Jakob Wettstein, Novum Testamentum Graecum Editionis Receptae, 1. Continens quatuor Evangelia. Marburg: Philipps-Universität, 1751.
J. Jakob Wettstein, Novum Testamentum Graecum Editionis Receptae. 2. Continens Epistolas Pauli, Acta Apostolorum, Epistolas Canonicas Et Apocalypsin, vol. 2, 2 vol. Marburg: Philipps-Universität, 1752.
S. Lee and Buchanan, C., Novum Testamentum Syriace denuo recognitum atque ad fidem codicum manuscriptorum emendatum. London: British and Foreign Bible Society, 1816.
F. D. Münter, Odae Gnosticae Salomoni tributae, thebaice et latine, praefatione et adnotationibus philologicis illustratae. Copenhagen: Johannes Fridericus Schultz, 1812.
A. Ungnad and Staerk, W., Die Oden Salomos: aus dem syrischen übersetzt, mit Anmerkungen. Bonn: A. Marcus und E. Weber, 1910.
H. Hansen, Die Oden Salomos in deutschen Nachdichtungen. Gütersloh: G. Bertelsmann, 1911.
H. Grimme, Die Oden Salomos: syrisch-hebräisch-deutsch: Ein kritischer Versuch. Heidelberg: Carl Winters, 1911.
G. Kittel, Die Oden Salomos überarbeitet oder einheitlich?. Leipzig: Pries, 1914.
G. Diettrich, Die Oden Salomos unter Berücksichtigung der überlieferten Stichengliederung. Aus dem Syrischen ins Deutsche übersetzt und mit einem Kommentar versehen. Berlin: Trowitzsch & Sohn, 1911.
J. R. Harris, The odes and Psalms of Solomon: Now First Published from the Syriac Version, vol. 1, 2 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1909.
J. R. Harris, The Odes and Psalms of Solomon: Published from the Syriac Version, vol. 2, 2 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1911.
J. R. Harris and Mingana, A., Eds., The Odes and Psalms of Solomon: The text with facsimile reproductions, vol. 1, 2 vol. Manchester: University Press, 1916.
J. R. Harris, The Odes and Psalms of Solomon: The translation with introduction and notes, vol. 2, 2 vol. Manchester: University Press, 1920.
P. Batiffol and Labourt, J., Les Odes de Salomon. Une oeuvre chrétienne des environs de l'an 100-120. Traduction française et introduction historique. Paris: Gabalda, 1911.
J. Henry Bernard, The Odes of Solomon, vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press, 1912.
L. Tondelli, Le Odi di Salomone: cantici cristiani degli inizi del II secolo. Versione dal siriaco, introduzione e note. Rome: F. Ferrari, 1914.
Pope Innocent X, Officia sanctorum juxta ritum ecclesiae Maronitarum: Pars aestiva, vol. 2, 2 vol. Rome: Typographia Sacrae Congregationis de Propaganda Fide, 1666.

Pages