Bibliography

Export 264 results:
Filters: Keyword is New Testament Apocrypha  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
K
D. Jenks, Kthabuna d-parthuthe. Urmia: Press of the Archbishop of Canterbury's Mission, 1898.
L
S. N. Noseda, L’Évangile arabe apocryphe de Thomas, de la ‘Biblioteca Ambrosiana’ de Milan (G 11 sup), in Biblische und Judaistische Studien: Festschrift für Paolo Sacchi, A. Vivian, Ed. Paris; Frankfurt am Main; New York: Peter Lang; Bern, 1990, pp. 681-690.
L. Alishan, Labowbneay diwanagir dpri edesioy t'owġt' abgarow : yeġeal yasorwoyn i jern s. t'argmančac'. Venice: i S. Ġazar i Vans Mxitʻaray, 1868.
A. Mingana, Ed., A Lament of the Virgin, in The Bulletin of the John Rylands Library , vol. 12, Cambridge: W. Hefer and Sons, 1928, pp. 163-332.
G. Ricciotti, L'Apocalisse di Paolo Siriaca. I. Introduzione, traduzione e commento, vol. 1, 2 vol. Brescia: Morcelliana, 1932.
G. Ricciotti, L'Apocalisse di Paolo Siriaca. II. La cosmologia della Bibbia e la sua transmissione fino a Dante, vol. 2, 2 vol. Brescia: Morcelliana, 1932.
J. - B. Chabot, L'Apocalypse d'Esdras touchant le royaume des Arabes, Revue Sémitique d'Épigraphie et d'Histoire Ancienne, vol. 2, pp. 242-250; 333-346, 1894.
A. van Lantschoot, L'Assomption de la Sainte Vierge chez les Coptes, Gregorianum, vol. 27, pp. 493-526, 1946.
A. Wenger, L'Assomption de la T.S. Vierge dans la tradition byzantine du VIe au Xe siècle. Paris: French Institute of Byzantine Studies, 1955.
E. N. Meščerskaja, Legenda ob Avgare : rannesirijskij literaturnyj pamjatnik : (istoričeskie korni v ėvoljucii apokrifičeskoj legendy). Moscow: Nauka, 1984.
B. C. de Vaux, L'épître aux Laodicéens en arabe, Revue biblique, vol. 5, pp. 221-226, 1896.
I. H. Hall, The Letter of Holy Sunday, Journal of the American Oriental Society, vol. 15, pp. 121-137, 1857.
L. Alishan, Lettre d'Abgar, ou Histoire de la conversion des Édesséens, par Laboubnia, écrivain contemporain des apôtres, traduite sur la version arménienne du Ve siècle. Venice: Impr. mekhitariste de S. Lazare, 1868.
M. van Esbroeck, La lettre sur le dimanche, descendue du ciel, Analecta Bollandiana, vol. 107, pp. 267-284, 1989.
J. - M. Sauget, L'homéliaire arabe de la Bibliothèque Ambrosienne (X. 198 Sup.) et ses membra disiecta, Analecta Bollandiana, vol. 88, pp. 391-475, 1970.
P. - H. Poirier, L'Hymne de la Perle des Actes de Thomas. Louvain-La-Neuve: Center for the History of Religions, 1981.
P. - H. Poirier, L'Hymne de la Perle et le manicheisme, in Codex Manichaicus Coloniensis. Atti del Simposio Internazionale (Rende-Amantea 3-7 Settembre 1984), L. Cirillo, Ed. Cosenza: Marra, 1986, pp. 235–248.
G. Giamberardini, L'Immacolata Concezione di Maria nella Chiesa Egiziana. Cairo: Seminario di Ghiza, 1953.
F. Haase, Literarkritische Untersuchungen zur orientalisch-apokryphen Evangelienliteratur. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1913.
R. Duval, La littérature syriaque. Paris: Victor Lecoffre, 1907.
A. de S. Otero, Los Evangelios Apocrifos: Colección de textos griegos y latinos, versión crítica, estudios introductorios, comentarios e ilustraciones. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1956.
M
W. Bousset, Manichäisches in den Thomasakten, Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft , vol. 18, pp. 1-39, 1917.
M. van Esbroeck, Le manuscrit syriaque Nouvelle Série 4 de Leningrad (Ve siècle), in Mélange Antoine Guillaumont, Geneva: Cramer, 1988, pp. 211-219.
Le manuscrit syriaque Nouvelle Série 4 de Léningrad (Ve siècle), in Mélanges Antoine Guillaumont: contributions à l'étude des christianismes orientaux, Geneva: Cramer, 1988, pp. 211-219.
U. Zanetti, Les manuscrits de Dair Abû Maqâr. Geneva: Patrick Cramer, 1988.
A. von Harnack, Marcion. Das Evangelium vom fremden Gott: eine Monographie zur Geschichte der Grundlegung der katholischen Kirche. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1924.
É. Galtier, Le martyre de Pilate, in Mémoires et fragments inédits, Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1912.
F. Nau, Martyre de saint Luc évangéliste, Revue de l'Orient chrétien, vol. 3, pp. 39-42, 151-167, 1898.
F. Praetorius, Mazḥafa Tomâr: Das Aethiopische Briefbuch nach drei Handschriften. Leipzig: F.A. Brockhaus , 1869.
Mingana Syriac 5. 2016.
H. Dünsing, Mitteilungen. [58], Theologische Literaturzeitung, vol. 36, p. 637, 1911.
J. M. Cotterill, Modern Criticism and Clement's Epistles to Virgins (First Printed 1752) or their Greek Version Newly Discovered in Antiochus of Palestine with Appendix Containing Newly Found Versions of Fragments Attributed to Melito. Edinburgh: T&T Clark, 1884.
N
F. C. Burkitt, The Name Habban in the Acts of Thomas, Journal of Theological studies, vol. 2, pp. 429-432, 1901.
J. Sedlacek, Neue pilatusakten: besprochen und Übersetzt. Prag: Kön. Böhm, 1908.
S. J. Shoemaker, New Syriac Dormition Fragments from Palimpsests in the Schøyen Collection and the British Library: Presentation, Edition and Translation, Le Muséon, vol. 124, no. 3-4, pp. 259-278, 2011.
M. J. L. Young, A Newly-discovered Version of the Arabic Sibylline prophecy, Oriens Christianus, vol. 60, pp. 84-94, 1976.
W. Wright, Note on de Lagarde's edition of the Syriac Text of S. Clementis Romani Recognitione, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, vol. 16, pp. 548-550, 1862.
H. Delehaye, Note sur la légende de la Lettre du Christ tombée du ciel, Bulletin de l'Académie royale de Belgique, Classe des Lettres, Bruxelles, vol. 1, pp. 171-213, 1899.
P. Peeters, Notes sur la légende des apôtres S. Pierre et S. Paul dans la littérature syrienne, Analecta Bollandiana, vol. 21, pp. 121-140, 1902.
J. Jakob Wettstein, Novum Testamentum Graecum Editionis Receptae, 1. Continens quatuor Evangelia. Marburg: Philipps-Universität, 1751.
J. Jakob Wettstein, Novum Testamentum Graecum Editionis Receptae. 2. Continens Epistolas Pauli, Acta Apostolorum, Epistolas Canonicas Et Apocalypsin, vol. 2, 2 vol. Marburg: Philipps-Universität, 1752.
O
M. Guidi, La omelia di Teofilo di Alessandria sul Monte Coscam nelle letterature orientali [Textus], Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, Classe di Scienze morali, storiche e filologiche, vol. 26, pp. 381-469, 1917.
M. Guidi, Ed., La omelia di Teofilo di Alessandria sul Monte Coscam nelle letterature orientali [Versio], Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, Classe di Scienze morali, storiche e filologiche, vol. 30, pp. 274-309, 1922.
C. Vona, Omilie mariologiche di S. Giacomo di Sarug. Introduzione, traduzione dal siriaco e commento. Rome: Lateran University Press, 1953.
F. C. Burkitt, The Original Language of the Acts of Judas Thomas , Journal of Theological Studies, vol. 1, pp. 280-290, 1900.
R. H. Connolly, The Original Language of the Syriac Acts of John, Journal of Theological Studies, vol. 8, pp. 249-261, 1907.
R. H. Connolly, The Original Language of the Syriac Acts of John, The Journal of Theological Studies, vol. 8, pp. 249-261, 1907.
J. P. P. Martin, Les origines de l'Eglise d'Edesse et des Eglises syriennes. Paris; Amiens: Maisonneuve et Ch. Leclerc; Rousseau-Leroy, 1889.
L. J. Tixeront, Les Origines de l'Église d'Édesse et la légende d'Abgar. Étude critique suivie de deux textes orientaux inédits. Paris: Maissonneuve, 1888.
P
F. Diekamp, Patres Apostolici, vol. 2, 2 vol. Tübingen: Libraria Henrici Laupp, 1913.

Pages