Bibliography

Export 193 results:
Filters: First Letter Of Title is N  [Clear All Filters]
Book
J. F. Healey, The Nabataean Tomb Inscriptions of Mada’in Salih. Oxford: Oxford University Press on behalf of the University of Manchester, 1993.
W. J. Jobling, Nabataean-Aramaic: A Provisional Lexicon. Kensington: Dunwoody Press, 1995.
R. Wenning, Die Nabatäer, Denkmäler und Geschichte: eine Bestandesaufnahme des archäologischen Befundes. Freiburg; Göttingen: Universitätsverlag; Vandenhoeck & Ruprecht, 1987.
G. H. Salies, Ed., Die Nabatäer: Erträge einer Ausstellung im Rheinischen Landesmuseum Bonn, 24. Mai-9. Juli, 1978. Köln: Rheinland-Verlag, 1981.
J. I. Lawlor, The Nabateans in Historical Perspective. Grand Rapids: Baker, 1974.
P. C. Hammond, The Nabateans: Their History, Culture, and Archaeology. Gothenburg: P. Åström, 1973.
J. Cantineau, Le Nabatéen. 1. Notions générales, écriture, grammaire, vol. 1, 2 vol. Paris: Librairie E. Leroux, 1930.
J. Cantineau, Le Nabatéen. 2. Choix de textes, lexique, vol. 2, 2 vol. Paris: Leroux, 1932.
E. Beck, Ed., Nachträge zu Ephraem Syrus, vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1975.
E. Beck, Nachträge zu Ephraem Syrus [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1975.
A. Mingana, Narsai doctoris syri homiliae et carmina, vol. 2, 2 vol. Mosul: Fraternity of Preachers, 1905.
A. Mingana, Narsai doctoris syri homiliae et carmina, vol. 1, 2 vol. Mosul: Fraternity of Preachers, 1905.
F. G. McLeod, Narsai's Metrical Homilies on the Nativity, Epiphany, Passion, Resurrection, and Ascension, vol. 40. Turnhout: Brepols, 1979.
T. Jansma, Natuur, lot en vrijheid: Bardesanes, de filosoof der Arameers en zijn images . Wageningen: Veenmann, 1969.
S. E. Fox, The Neo-Aramaic Dialect of Jilu. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1997.
G. Krotkoff, A Neo-Aramaic dialect of Kurdistan: texts, grammar, and vocabulary. New Haven: American Oriental Society, 1983.
G. Khan, The Neo-Aramaic Dialect of the Jews of Arbel. Leiden: Brill Academic Publishers, 1999.
Y. Sabar, A Neo-Aramaic midrash on Bėshallah (Exodus). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1976.
L. Abramowski and Goodman, A. E., Eds., A Nestorian Collection of Christological Texts, 2 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1972.
Mar Aprem, Nestorian Lectionary and Julian Calendar. Mar Narsai Press: Kerala, 1982.
G. Diettrich, Die Nestorianische Taufliturgie. Giessen: Ricker, 1903.
G. P. Badger, The Nestorians and their Rituals : with the narrative of a missiòn to Mesopotamia and Coordistan in 1842-1844, vol. 1, 2 vol. London: Joseph Masters, 1852.
G. P. Badger, The Nestorians and their Rituals: with the narrative of a mission to Mesopotamia and Coordistan in 1842-1844, vol. 2, 2 vol. London: Joseph Masters , 1852.
P. Bedjan and Brière, M., Nestorius: Le Livre d'heraclide de Damas. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1910.
F. Nau, Nestorius: Le Livre d'heraclide de Damas [Translation]. Paris: Letouzy et Ané, 1910.
E. Prym, Der neuaramäische Dialekt des Tur Abdin 1-2, 2 vol. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1881.
V. Cantarino, Der neuaramäische Dialekt von Ǧubb 'Adin: (Texte und Übersetzung). Chapel Hill: Orange Printshop, 1961.
O. Jastrow, Der neuaramäische Dialekt von Hertevin: Provinz Siirt. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1988.
O. Jastrow, Der neuaramäische Dialekt von Mlahso. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1994.
G. Bergsträsser, Neuaramäische Märchen und andere Texte aus Ma‘lula, vol. 2-3. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1915.
A. Socin, Die neu-aramäischen Dialekte von Urmia bis Mosul: Texte und Übersetzung. Tübingen: Verlag der Laupp'schen Buchhandlung, 1882.
M. Lidzbarski, Die neu-aramäischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, vol. 1, 2 vol. Weimar: Felber, 1896.
M. Lidzbarski, Die neu-aramäischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, vol. 2, 2 vol. Weimar: Emil Felber, 1896.
M. Lidzbarski, Die neu-aramäischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, vol. 2, 2 vol. Weimar: Felber, 1896.
M. Lidzbarski, Die neu-aramäischen Handscriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, vol. 1, 2 vol. Weimar: Emil Felber, 1896.
J. Sedlacek, Neue pilatusakten: besprochen und Übersetzt. Prag: Kön. Böhm, 1908.
B. Aland and Juckel, A., Das Neue Testament in syrischer Ueberlieferung. Berlin ; New York: De Gruyter, 1986.
C. Holzhey, Der neuentdeckte Codex Syrus Sinaiticus: Untersucht, mit einem vollstandigen Verzeichnis der varianten des Cod. Sinaiticus und Cod. Curetonianus. Munich: J.J. Lentner, 1896.
R. Macuch and Boekels, K., Neumandäische Chrestomathie: mit grammatischer Skizze, kommentierter Übersetzung und Glossar. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1989.
R. Macuch and Dankwarth, G., Neumandäische Texte im dialekt von Ahwāz. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1993.
R. Macuch and Panoussi, E., Neusyrische Chrestomathie. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1975.
A. Merx, Neusyrisches Lesebuch: Texte im Dialecte von Urmia, gesammelt, überaetzt und erklärt. Breslau: Universitäts-Buchdruckerei, 1873.
W. Arnold, Das Neuwestaramäische. 3, Volkskundliche Texte aus Maʻlūla, vol. 3, 5 vol. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991.
W. Arnold, Das Neuwestaramäische. 4: Orale Literatur aus Maclla, vol. 4, 5 vol. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991.
W. Arnold, Das Neuwestarämaische I: Texte aus Baxʻa, vol. 1, 5 vol. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.
W. Arnold, Das Neuwestarämaische II: Texte aus ubbcadn, vol. 2, 5 vol. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1989.
W. Arnold, Das neuwestarämaische. V: Grammatik, vol. 5, 5 vol. Wiesbaden: Harrossowitz, 1990.
W. Baars, New Syro-Hexaplaric Texts. Leiden: E.J. Brill, 1968.
M. MacNamara, The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch. Rome: Biblical Institute Press, 1966.
The New Testament in Syriac. London: British and Foreign Bible Society, 1905.

Pages