La littérature exégétique syriaque et le rapprochement des traditions syrienne-occidentale et syrienne-orientale L. van Rompay, “La littérature exégétique syriaque et le rapprochement des traditions syrienne-occidentale et syrienne-orientale”, Parol de l'Orient, vol. 20, pp. 221-235, 1995.Historic Authors: Jacob of EdessaEphrem SyrusJacob of SarugDādišo‛ QaṭrāyāIshō' bar NūnDionysius bar ṢalibiBar Hebraeus [Bar 'Ebroyo]
The selected questions of Ishō bar Nūn on the Pentateuch : ed. and translated from MS Cambridge Add. 2017, with a study of the relationship of Ishō'dadh of Merv, Theodore bar Kon̄ī and Ishō bar Nūn on Genesis E. G. Clark, The selected questions of Ishō bar Nūn on the Pentateuch : ed. and translated from MS Cambridge Add. 2017, with a study of the relationship of Ishō'dadh of Merv, Theodore bar Kon̄ī and Ishō bar Nūn on Genesis. Leiden: E.J. Brill, 1962.Historic Authors: Ishō' bar Nūn
Syrische Rechtsbücher. Zweiter Band: Richterliche Urteile des Patriarchen Chenânîschô. Gesetzbuch des Patriarchen Timotheos. Gesetsbuch des Patriarchen Jesubarnun E. Sachau, Ed., Syrische Rechtsbücher. Zweiter Band: Richterliche Urteile des Patriarchen Chenânîschô. Gesetzbuch des Patriarchen Timotheos. Gesetsbuch des Patriarchen Jesubarnun, vol. 2, 3 vol. Berlin: Georg Reimer, 1908.Historic Authors: Simeon of RevardeshirTimothy IIshō' bar Nūn
Mardin, Turkey Chaldean Cathedral (CCM 00381) f. 1v-9v Theodore bar Konī, selected questions from the Book of Scholia f. 9v-10v Isho' bar Nun, Grammar f. 10v On distinction between synonymous words
Syriac Exegetical Tradition EDITIONS OF IMPORTANT TEXTS Old Testament Ephrem R. M. Tonneau, Sancti Ephraem Syri In Genesim Et In Exodum Commentarii [Textus], vol. 1, 2 vol. Louvain: Durbecq, 1955. R. M. Tonneau, Sancti Ephraem Syri In Genesim et in Exodum Commentarii [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Durbecq, 1955. English translation: E. G. Mathews, Jr. and Amar, J. P., St Ephrem the Syrian: Selected Prose Works; Commentary on Genesis, Commentary on Exodus, Homily on our Lord, Letter to Publius. Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 2004. English translation: A. Salvesen, The Exodus Commentary of St. Ephrem. Kottayyam: St. Ephrem Ecumenical Research Institute, 1995. John the Solitary W. Strothmann, Kohelet-Kommentar des Johannes von Apamea: syrischer Text mit vollständigen Wörterverzeichnis. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1988. Jacob of Edessa [W] Commentary on Hexaemeron J. - B. Chabot, Ed., Iacobi Edesseni Hexaemeron, seu in opus creationis libri septem [Text], vol. 1, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1928. Latin translation: A. A. Vaschalde, Iacobi Edesseni Hexaemeron, seu in opus creationis libri septem [translation], vol. 2, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1932. Mor Julius Yeshu Cicek, Commentary on the Hexaemeron, 2nd ed. Piscataway: Gorgias Press, 2010. Anonymous (in olim Diarbekir 22) [E] C. Gen. and Ex.1–9 Edition: L. van Rompay, Le commentaire sur Génèse-Exode 9, 32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1986. French Translation: L. van Rompay, Le commentaire sur Génèse-Exode 9, 32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 [Translation], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1986. Theodore bar Koni [E] Scholia A. Scher, Ed., Liber scholiorum I, 2nd seriesnd ed., vol. 1, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1910. A. Scher, Ed., Liber scholiorum II, vol. 2, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1912. R. Hespel and Draguet, R., Eds., Théodore Bar Koni. Livre des Scolies I, vol. 1, 4 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1983. R. Hespel and Draguet, R., Eds., Théodore Bar Koni. Livre des Scolies II, vol. 2, 4 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1983. R. Hespel, Ed., Théodore Bar Koni. Livre des Scolies III, vol. 3, 4 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1984. R. Hespel, Ed., Théodore Bar Koni. Livre des Scolies IV, vol. 4, 4 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1984. Isho' bar Nun [E] E. G. Clark, The selected questions of Ishō bar Nūn on the Pentateuch : ed. and translated from MS Cambridge Add. 2017, with a study of the relationship of Ishō'dadh of Merv, Theodore bar Kon̄ī and Ishō bar Nūn on Genesis. Leiden: E.J. Brill, 1962. Isho'dad of Merv [E] Commentary on the Old Testament Edition + French Translation, C. Van den Eynde C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, I. Genèse, vol. 1, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1955. C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, II. Exode-Deutéronome [Text], vol. 2.1, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1958. C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, II. Exode-Deutéronome [Translation], vol. 2.2, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1958. C. van den Eynde, Commentaire d'Isho'dad de Merv sur l'Ancien Testament: III. Livre des Sessions [Text], vol. 3.1, 6 vol. Louvain: Peeters, 1962. C. van den Eynde, Commentaire d'Iso'dad de Merv sur l'Ancien Testament, III. Livre des Sessions [Translation], vol. 3.2, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1963. C. van den Eynde, Commentaire d'Isho'dad de Merv sur l'Ancien Testament: IV. Isaïe et les Douze [Text], vol. 4.1, 6 vol. Louvain: Peeters, 1969. C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, IV. Isaïe et les Douze [Translation], vol. 4.2, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1969. C. van den Eynde, Commentaire d'Isho'dad de Merv sur l'Ancien Testament: V. Jérémie, Ézéchiel, Daniel [Text], vol. 5.1, 6 vol. Louvain: Peeters, 1972. C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, V. Jérémie, Ezéchiel, Daniel [Translation], vol. 5.2, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1972. C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, VI. Psaumes [Text], vol. 6.1, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1981. C. van den Eynde, Commentaire d’Iso’dad de Merv sur l’Ancien Testament, VI. Psaumes [Translation], vol. 6.2, 6 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1981. Anonymous [E] A. Levene, The early Syrian fathers on Genesis from a Syriac ms. on the Pentateuch in the Mingana collection. London: Taylor's Foreigon Press, 1951. Moshe bar Kepha [W] L. Schlimme, Der Hexaemeronkommentar des Moses bar Kepha: Einleitung, Übersetzung und Untersuchungen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1977. Dionysius bar Salibi [W] W. Strothmann, Kohelet-Kommentar des Dionysius bar Salibi: Auslegung des Septuaginta-Textes. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1988. Bar Hebraeus [W] M. Sprengling and Graham, W. C., Barhebraeus' Scholia on the Old Testament. Part I: Genesis - II Samuel. Chicago: The University of Chicago Press, 1931. New Testament Ephrem Commentary on the Diatessaron L. Leloir, Éphrem de Nisibe: Commentaire de l’Évangile concordant ou Diatessaron. Paris: Les Éditions du Cerf, 1966. Revised and expanded: L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile Concordant. Texte syriaque (Manuscript Chester Beatty 709), Revised and Expanded. Louvain: Peeters, 1990. C. McCarthy, Saint Ephrem’s Commentary on Tatian’s Diatessaron. Oxford: Oxford University Press, 1993. Philoxenus [W] Commentary: Prologue of John Edition + French Translation A. de Halleux, Philoxène de Mabbog. Commentaire du Prologue johannique (Ms. Br. Mus. Add. 14, 534) [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1977. A. de Halleux, Philoxène de Mabbog. Commentaire du Prologue johannique (Ms. Br. Mus. Add. 14, 534) [Translation], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1977. Philoxenus Commentary on Matthew and Luke Edition + English translation J. W. Watt, Fragments of the commentary on Matthew and Luke [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1978. J. W. Watt, Fragments of the commentary on Matthew and Luke [Translation], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1978. Isho'dad of Merv [E] Commentary on the New Testament Edition + English translation: M. D. Gibson, The Commentaries of Isho'dad of Merv, Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.) in Syriac and English: Translation of the commentary on the Gospels, vol. 1, 5 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1911. M. D. Gibson, The commentaries of Isho'dad of Merv Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.) in Syriac and English: Matthew and Mark in Syriac, vol. 2, 5 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1911. M. D. Gibson, The commentaries of Isho'dad of Merv Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.) in Syriac and English: Luke and John in Syriac, vol. 3, 5 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1911. M. D. Gibson, The commentaries of Isho'dad of Merv Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.) in Syriac and English: Acts of the apostles and three Catholic epistles, vol. 4, 5 vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1913. Moshe bar Kepha [W] Commentary on the Gospel of John Edition + German translation: L. Schlimme, Der Johanneskommentar des Moses bar Kepha. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1978. Moshe bar Kepha Commentary on the Epistle of Romans Edition + German translation J. Reller, Mose bar Kepha und seine Paulinenauslegung: nebst Edition und Ubersetzung des Kommentars zum Römerbrief. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1994. Dionysius bar Salibi [W] Commentary on Mt Mk Lk, Acts, Cath.Epp., Apoc. Edition + Latin translation J. Sedlacek and Chabot, J. - B., Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia I [Text], vol. 1, 2 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1906. J. Sedlacek and Chabot, J. - B., Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia I [Versio], vol. 2, 2 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1906. J. Sedlacek and Chabot, J. - B., Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia, I.2 [text], vol. 1, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1915. J. Sedlacek and Chabot, J. - B., Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia, I.2 [versio], vol. 2, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1922. A. A. Vaschalde, Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia II.1 [Text], vol. 1, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1931. A. A. Vaschalde, Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia II.1 [Versio], vol. 2, 2 vol. Paris: L. Durbecq, 1933. A. A. Vaschalde, Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia II.2 [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1939. A. A. Vaschalde, Dionysii bar Salibi commentarii in evangelia II.2 [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1940. J. Sedlacek, Dionysius bar Salibi. In Apocalypsim, Actus et Epistulas catholicas [Text], vol. 1, 2 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1910. J. Sedlacek, Dionysius bar Salibi. In Apocalypsim, Actus et Epistulas catholicas [Versio], vol. 2, 2 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1910. Commentary on John R. Lejoly, Dionysii bar Salibi Enarratio in Ioannem. Dison: Éditions Concile, 1975. Bar Hebraeus [W] Commentary on Gospels English translation: W. E. F. W. Carr, Gregory Abu’l Faraj, Commonly Called Bar-Hebræus. Commentary on the Gospels from the Horreum Mysteriorum. London: The Society for Promoting Christian Knowledge, 1925. Poetry Old Testament: Gen. 4: S. P. Brock, “Two Syriac Dialogue Poems on Abel and Cain”, Le Muséon, vol. 113, pp. 333-375, 2000. Gen. 12: S. A. Hopkins and Brock, S. P., “A Verse Homily on Abraham and Sarah in Egypt: Syriac Original with Early Arabic Translation”, Le Muséon, vol. 105, pp. 87–146, 1992. Gen 22: S. P. Brock, “Two Syriac Verse Homilies on the Binding of Isaac”, Le Muséon, vol. 99, pp. 61–129, 1986. S. P. Brock, “Syriac Poetry on Biblical Themes: 2. A Dialogue Poem on the Sacrifice of Isaac (Genesis 22)”, The Harp , vol. 7, pp. 55-72, 1994. I Kings 17: S. P. Brock, “A Syriac Verse Homily on Elijah and the Widow of Sarepta”, Le Muséon, vol. 102, pp. 93-113, 1989. New Testament: "Mary and Angel" (dialogue); "Mary and Joseph" (dialogue and narrative); "Mary and Magi" (dialogue): S. P. Brock, Bride of Light: Hymns on Mary from the Syriac Churches, Revised. Piscataway: Gorgias Press, 2010. "Sinful Woman and Satan" (dialogue, Luke 7): S. P. Brock, “The Sinful Woman and Satan: Two Syriac Dialogue Poems”, Oriens Christianus , vol. 72, pp. 21-62, 1988. "Cherub and Thief" (Luke 23:43): F. A. Pennacchietti, Il ladrone e il cherubino: dramma liturgico cristiano orientale in siriaco e neoaramaico. Torino: S. Zamorani, 1993. English translation: S. P. Brock, Sogiatha: Syriac Dialogue Hymns. Kottayam: St. Joseph’s Press, 1987. "Mary and the Gardener": S. P. Brock, “Mary and the Gardiner: An East Syrian Dialogue Soghitha for the Resurrection”, Parole de l'Orient, vol. 11, pp. 223-234, 1983. Translations from Greek Athanasius Commentary on the Psalms Edition+ English translation R. W. Thomson, Athanasiana Syriaca, IV. Expositio in Psalmos, 1. Abbreviated Version; 2. Longer Version [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1977. R. W. Thomson, Athanasiana Syriaca, IV. Expositio in Psalmos, 1. Abbreviated Version, 2. Longer Version [versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1977. Basil Commentary on the Hexaemeron Edition + English translation R. W. Thomson, The Syriac Version of the Hexaemeron by Basil of Caesarea [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1995. R. W. Thomson, The Syriac Version of the Hexaemeron by Basil of Caesarea [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1995. Cyril of Alexandria Homilies on Luke Edition: J. - B. Chabot, S. Cyrilli Alexandrini commentarii in Lucam, I [Text], vol. 1, 2 vol. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1912. Latin translation: R. M. Tonneau, S. Cyrilli Alexandrini commentarii in Lucam, I [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1953. English translation: R. P. Smith, A Commentary upon the Gospel according to S. Luke by S. Cyril Patriarch of Alexandria, vol. 1, 2 vol. Oxford: Oxford University Press, 1859. R. P. Smith, A Commentary upon the Gospel according to S. Luke by S. Cyril Patriarch of Alexandria, vol. 2, 2 vol. Oxford: Oxford University Press, 1859. Theodore of Mopsuestia Commentary on the Psalms 118, 138–148 Edition + French Translation L. van Rompay, Théodore de Mopsueste. Fragments syriaques du Commentaire des Psaumes (Psaume 118 et Psaumes 138-148) [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1982. L. van Rompay, Théodore de Mopsueste. Fragments syriaques du Commentaire des Psaumes (Psaume 118 et Psaumes 138-148) [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1982. Commentary on Qohelet Edition: W. Strothmann, Syrische Katenen aus dem Ecclesiastes-Kommentar des Theodor von Mopsuestia: syrischer Text mit vollständigem Wörterverzeichnis. Wiesbaden: Harrassowitz, 1988. Commentary on John Edition + Latin translation J. - M. Vosté, Theodori Mopsuesteni commentarius in evangelium Iohannis Apostoli [Text], vol. 1, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1940. J. - M. Vosté, Theodori Mopsuesteni commentarius in evangelium Iohannis Apostoli [Versio], vol. 2, 2 vol. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1940. On Early Writers E. Beck and Geyer, C. F., “Zur Terminologie von Ephräms Bildtheologie”, in Typus, Symbol, Allegorie bei den östlichen Vätern und ihren Parallelen im Mittelalter: Internationales Kolloquium, Eichstätt 1981, M. Schmidt, Ed. Regensburg: Pustet, 1982, pp. 329–377. S. P. Brock, “Jewish Traditions in Syriac Sources”, Journal of Jewish Studies, vol. 30, pp. 212–232, 1979. A. Guillaumont, “Un midrash d'Exode 4, 24–6 chez Aphraate et Ephrem de Nisibe”, in A tribute to Arthur Voobus: studies in early Christian literature and its environment, primarily in the Syrian East, R. H. Fischer, Ed. Chicago: The Lutheran school of Theology at Chicago, 1977, pp. 89-95. R. Murray, “The Lance which re-opened Paradise, a Mysterious Reading in the Early Syriac Fathers”, in Orientalia christiana periodica, Rome: Pontifical Oriental Institute, 1973, pp. 224-234, 491. R. Murray, “The Theory of Symbolism in St Ephrem's Theology”, Parole de l'Orient, vol. 6, pp. 1-20, 1975. R. Murray, “Der Dichter als Exeget: der hl. Ephram und die heutige Exegese”, Zeitschrift für katholische Theologie, vol. 100, no. 3, pp. 484-494, 1978. A. Salvesen, The Exodus Commentary of St. Ephrem. Kottayyam: St. Ephrem Ecumenical Research Institute, 1995., 332–338 A. Salvesen, “Themes in Ephrem's Exodus Commentary”, The Harp , vol. 4, pp. 21-34, 1991. On Later Writers Old Testament M. Albert, “Les commentaires syriaques sur les Psaumes: Un exemple, le Ps. 45”, in Le Psautier chez les Pères, P. Maraval, Ed. Strasbourg: Center of Analysis and of Patristic documentation, 1994, pp. 255–270. S. P. Brock, “Genesis 22 in Syriac Tradition”, in Mélanges Dominique Barthélemy: Études Bibliques offertes a l’occasion de son 60e anniversaire, P. Casetti, Keele, O., and Schenker, A., Eds. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1981, pp. 2-30. S. P. Brock, “The Ruah Elohim of Gen. 1,2 and Its Reception History in the Syriac Tradition”, in Lectures et relectures de la Bible: festschrift P.-M. Bogaert, A. Wénin, Auwers, J. - M., and Bogaert, P. - M., Eds. Leuven: Leuven University Press, 1999, pp. 327-349. J. Frishman and Rompay, L. van, Eds., The Book of Genesis in Jewish and Oriental Christian Interpretation. Leuven: Peeters, 1997. J. B. Glenthøj, Cain and Abel in Syriac and Greek Writers (4th-6th centuries). Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1997. T. Jansma, “Investigations into the Early Syrian Fathers on Genesis: An Approach to the Exegesis of the Nestorian Church and to the Comparison of Nestorian and Jewish Exegesis”, Oudtestamentische Studien, vol. 12, pp. 69-181, 1958. M. - R. Macina, “L'homme à l'école de Dieu. D'Antioche à Nisibe: Profil herméneutique, théologique et kérygmatique du mouvement scoliaste nestorien. Monographie programmatique (I)”, Proche-Orient chrétien, vol. 32, pp. 86–124, 263–301, 1982. M. - R. Macina, “L'homme à l'école de Dieu. D'Antioche à Nisibe: Profil herméneutique, théologique et kérygmatique du mouvement scoliaste nestorien. Monographie programmatique (II)”, Proche-Orient chrétien, vol. 33, pp. 39–103, 1983. S. Stroumsa, “The Impact of Syriac Tradition on Early Judaeo-Arabic Bible Exegesis”, ARAM, vol. 3, pp. 83-96, 1991. B. ter H. Romeny, A Syrian in Greek Dress: The Use of Greek, Hebrew and Syriac Biblical Texts in Eusebius of Emesa's Commentary on Genesis. Louvain: Peeters, 1997. L. van Rompay, “A hitherto Unknown Nestorian Commentary on Genesis and Exodus 1 – 9,32 in the Syriac Manuscript (olim) Diyarbakir 22”, Orientalia Lovaniensia Periodica, vol. 5, pp. 53-78, 1974. L. van Rompay, “Le commentaire sur Gen.–Ex. 9,32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 et I’exégèse syrienne orientale du huitième au dixième siècle”, in Symposium Syriacum, 1976: célebré du 13 au 17 septembre 1976 au Centre Culturel “Les Fontaines” de Chantilly (France), F. Graffin and Guillaumont, A., Eds. Rome: Pontifical Institute of Oriental Studies , 1978, pp. 113-123. L. van Rompay, “La littérature exégètique syriaque et le rapprochement des traditions syrienne-orientale et syrienne-occidentale”, Parole de l'Orient, vol. 20, pp. 221–235, 1995. L. van Rompay, “The Christian Syriac Tradition of Interpretation”, in Hebrew Bible / Old Testament: The History of its Interpretation, vol. 1, M. Saebø, Ed. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1996, pp. 612–641. L. van Rompay, “Development of Biblical Interpretation in the Syrian Church of the Middle Ages”, in Hebrew Bible / Old Testament: The History of its Interpretation, vol. 2, M. Saebø, Ed. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2000, pp. 559–577. New Testament R. Cowley, “Scholia of Ahob of Qatar on St John's Gospel and the Pauline Epistles”, Le Muséon, vol. 93, pp. 329–343, 1980. J. C. McCullough, “Early Syriac Commentaries on the New Testament, I-II, Near Eastern School of Theology”, Theological Review, vol. 5, pp. 14–33, 79–126, 1982. G. J. Reinink, Studien zur Quellen- und Traditionsgeschichte des Evangelienkommentars der Gannat Bussame. Louvain: Secretariat du Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1979. J. Reller, Mose bar Kepha und seine Paulinenauslegung: nebst Edition und Ubersetzung des Kommentars zum Römerbrief. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1994.